【大悲出相.七十四現】 摩婆利勝羯囉夜

文/林孟蓉 |2015.03.09
2626觀看次
字級
圖/林孟蓉

文/林孟蓉

咒語「摩婆利勝羯囉夜」,梵文為mavari-śankharāya。古漢譯「摩婆利勝」為「大勇最勝」;「羯囉夜」為「生性、本性」,句譯為「英雄威德生性」,也有「現總攝千臂手」之謂。唐.智通譯《千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神咒經》云:「總攝千臂手」之咒語,能降伏三千大千世界之怨魔者。

「摩婆利勝羯囉夜」,今譯則有二種解釋:

一、「摩婆利」即「mavari」,譯為「大數」、「無數」;「勝羯囉夜」即「śankharāya」,譯為「螺、貝」,所以「摩婆利」和「勝羯囉夜」在句譯的組合上則有「無數大法螺聲」之意。

二、將「勝羯囉夜」梵文śankharāya視為śamkara,有吉祥、繁榮、福利之謂,所以「摩婆利勝羯囉夜」在句譯上有則「無數吉祥安樂尊」或「無數繁榮吉祥尊」之稱。

而此處題記為「此是三摩禪那菩薩跏趺輪掌寶燈」,目前尚無相關文獻記載,而且和咒語「摩婆利勝羯囉夜」也無直接之關連性。因此筆者認為題記已完全跳脫詮釋咒語和禪觀的意義,反而藉由「三摩禪那菩薩」,即透過結跏趺坐、雙手掌燈等詮釋,指涉另一種「止息」、「靜慮」的禪觀意義。

因此對於題記中「三摩禪那菩薩」一語所能釐清的是「三摩」和「禪那」。「三摩」原為「三摩地」(梵文為samādhi),意思是指收攝心王與心所,並且專注於一境,譯為「正定」、「等待」。

而「禪那」的梵文為jhāna或dhyāna,譯為「靜慮」,亦即以「慧」為體,由寂靜而審慮,是明心的修養過程。

於色界中,靜慮又分為初禪、第二禪、第三禪、第四禪。《雜阿含》經言:「初禪時,言語止息;二禪正受時,覺觀止息;第三禪正受時,喜心止息;第四禪正受時,出入息止息。」

所以,題記中「三摩禪那」主要強調出佛教禪觀中「止息」與「靜慮」的重要性。

熱門新聞
訂閱電子報
台北市 天氣預報   台灣一週天氣預報

《人間福報》是一份多元化的報紙,不單只有報導佛教新聞,乃以推動祥和社會、淨化人心為職志,以關懷人類福祉、追求世界和平為宗旨,堅持新聞的準度與速度、廣度與深度,關懷弱勢族群與公益;強調內容溫馨、健康、益智、環保,不八卦、不加料、不阿諛,希冀藉由優質的內涵,體貼大眾身心靈的需要、關懷地球永續經營、延續宇宙無窮慧命,是一份承擔社會責任的報紙。自許成為「社會的一道光明」的《人間福報》任重而道遠,在秉持創辦人星雲大師「傳播人間善因善緣」的理念之際,更將堅持為社會注入清流,讓福報的發行為人間帶來祥和歡喜,具體實現「人間有福報,福報滿人間」的目標。
人間福報社股份有限公司 統編:70470026

 
聯絡我們 隱私權條款

Copyright © 2000-2024 人間福報 www.merit-times.com.tw
All Rights Reserved.