【閃文集】 寶塚歌劇團(之三) 文/林一平 |2019.09.03 語音朗讀 2753觀看次 字級 大 中 小 圖一:寶塚的「星」組到台北國家劇院公演。圖/林一平 圖二:柚希禮音 圖/林一平 圖三:女役是夢咲ねね 圖/林一平 文/林一平 「清純、正直、美麗」是小林一三為寶塚歌劇團立下的校訓,也是日本大男人主義讚賞的女性氣質。「清純」是不複雜,不成熟,易於掌控;「正直」是認同男性定下的社會行為準則,並且按照這個準則約束自己;「美麗」是完美裝扮自己,讓自己賞心悅目。經過百年來的洗腦,「清正美」的部分特質仍然殘留在日本女性的身上,我這個路人甲隱約感受到了。 2013年4月,寶塚的「星」組到台北國家劇院公演(圖一)。是旺宏電子協辦,送我兩張票券。這次來台的男役是柚希禮音(圖二),女役是夢咲ねね(圖三)。 第一幕是《寶塚日本風》。這是日本能樂,依循「序破急」(じょはきゅう)的概念,猶如中國八股文的「起承轉合」。「序」是故事的開端;「破」是故事的中段,最精采的發展階段;「急」是故事的結局,通常有不可預料的逆轉階段。八股文四平八穩,而「序破急」則有高潮迭起的轉折。 《寶塚日本風》表現出日本傳統舞蹈秀的優雅律動。一開始表演《序:櫻花幻想曲》,唱著日本歌謠〈櫻花開〉,背景出現一棵開滿白花的櫻花樹,樹下穿著華麗和服的美女們跳著扇子舞。我腦海中仍有東京看櫻花的印象,對於《櫻花幻想曲》的表演更能心領神會。 寶塚強調「洋和融合」,所有古今及其他外來文化皆能吸收、轉借。〈櫻花開〉原來是節奏很慢的日本民謠,而寶塚表演的音樂則融入節奏很快的西洋風。舞者的動作俐落有力,卻仍能兼顧日本傳統的優雅。 第二幕《怪盜楚留香外傳──花盜人》改編自古龍武俠小說,卻更像日本式的推理劇。 第三幕是夢幻歌舞劇《Etoile de Takarazuka》。Etoile是法文的「星星」,因此Etoile de Takarazuka是「寶塚之星」的意思。 整個表演是拉斯維加斯式的大型豪華歌舞秀,載歌載舞的表演者穿著金光閃爍、羽飾艷麗的服裝出場。頗能帶動全場的氣氛,讓觀眾盡興而歸。♣ 前一篇文章 二十一天(中) 下一篇文章 【台灣小事】 我在重慶南路的一天 熱門新聞 01【藥膳食材】黑豆入腎 滋養補氣2024.04.1502【創意黏土教室】水豚泡湯 輕黏土創作 2024.04.1503佛光盃合唱大賽 台灣7團晉決賽2024.04.1504【同窗情誼】 老同學續前緣2024.04.1505歐美商辦爆雷 6國銀中箭2024.04.1506大高雄佛教會慶佛誕 佛光人齊浴佛2024.04.1707白袍計畫2024.04.1908跟著家人到處拜2024.04.1609福報扎根文字弘法 協會全力支持2024.04.151014m塔樓 全球最高3D列印建築2024.04.15 訂閱電子報 台北市 天氣預報 台灣一週天氣預報 相關報導 【時光重逢】 玉蘭花的香氣【十步芳草】這就是,我的人蔘【古老習俗】打小人【觀我望己】我詩青春多重宇宙【我行遲遲】與諸君相遇,幸甚【臆想截圖】也許,綬草是這樣想的 作者其他文章【閃文集】貓的命名【閃文集】貓咪音樂家狂想曲【閃文集】AI的文學判定【閃文集】聖彼得堡的寒冬【閃文集】巴黎的天空【閃文集】有機心靈