生活絮語 非叫阿姨不可嗎?

文/方梓 |2016.11.07
5784觀看次
字級

文/方梓
莫名被叫成大姐、阿姨,就像是直接說出女人的年齡,以為是「尊稱」,其實是種不禮貌。

近年來,發現許多服務人員特別有禮貌,對中年以上的女性顧客動輒姐姐(大姐)、阿姨,對男性則是大哥、大叔喊個不停,當然對更老者,就是阿嬤阿公或爺爺奶奶了,頗有天下一家親的態勢。

我一直對這樣的稱呼很不能適應。記得最早是在中國上海,十多年前搭計程車,司機歲數看來有六十好幾,我們一上車就問:「大姐上哪兒?」

我們回答了要去的路名,愈想愈不對,三個人互看了好幾眼,A終於忍不住問了司機:「你看起來比我們年紀大,怎麼叫我們大姐?我們都不到五十歲呢。」

「我五十二歲,喊你們大姐是尊重哪,我們這兒都這麼說。」司機一副理所當然的樣子。於是在上海幾天,我們經常被叫大姐。

這幾年,台灣很多服務人員也管上門消費、年紀比他們大的女性叫大姐,尤其較年輕的服務人員為表示「尊重長輩」,常常阿姨長大叔短的,姨字先念「一」,尾音突然拉高,叔字則念成「書」,就成了「阿一」和「大書」。

有一次朋友去吃飯,氣呼呼地回來,在LINE上嚷著,竟然被一個年紀比她小的服務生喊大姐,「我有這麼老嗎?」有人回應,不過大服飾店的小姐幾歲,對方竟然喊她阿姨,氣得她二話不說立即掉頭離去,從此不去那家店。

「我有這麼老嗎?」大概是很多女人第一次被喊大姐或阿姨時的心情。老,是循序漸進的,有些稱呼不見得針對老人,但聽者覺得自己被叫老了,那才是不舒服、生氣的癥結。

結婚、懷孕時才二十四、五歲,上傳統菜市場買菜,豬肉攤老闆叫我「頭家娘」,賣青菜的老闆娘喊我「太太」,正在殺魚的魚販朝我講日語「歐桑」,歐字要念成第四聲,是日語太太的尊稱,也有人叫我「老闆娘」。初始這幾個稱呼我都不喜歡,就像高中畢業來台北念書,第一次被路人喊「小姐」一樣不能適應,以為自己還小。

那時認為,能當「老闆娘」、「頭家娘」、「歐桑」都必然是有點年紀,她的丈夫才可能當老闆,對於二十多歲的少婦,感覺太過隆重承擔不起。生完小孩,因年輕身材恢復得快,在街上、店裡又被稱為小姐,心裡是喜悅的,終於不再被歸到「歐巴桑」組了。然而比起大姐、阿姨,我寧可被叫老闆娘、頭家娘,至少這個稱呼從年輕到老都適合,雖然我怎麼看都不像有錢人家的婦人。

現代人晚婚或不婚,營養過盛,很多未婚的小姐看起來還真像「太太」,也有人注重保養,年近半百維持得像未婚的小姐,冒然以大姐或阿姨稱呼,當然會惹人不快。近年還會「帥哥」、「美女」地胡亂叫,更是十分不誠懇,不是每個人被叫帥哥美女都會心喜,有人是心虛不快的。

在亞洲,大概是因為文化的關係,對陌生人特別喜歡用主觀的稱謂,像是中國的大姐、韓國的大嬸、台灣的阿姨;而在西方,男性就是先生,女性就是小姐或太太(Miss/Mrs),尊稱就像日本的歐桑,稱為「Madam」,總不會攀親帶故地去沾些姐或姨、哥或叔。如果在台灣,有一個歐美的中年婦人或男士來消費,店員會叫他Auntie或Uncle嗎?

稱大姐或阿姨叔叔伯伯之類,必然有某種熟識或是親朋好友、鄰居,不是直接認識也是間接認識。莫名被叫成大姐、阿姨,就像是直接說出女人的年齡,以為是「尊稱」,其實是種不禮貌。

以後請不要再叫大姐、阿姨了,小姐、女士才是最恰當的稱呼。

熱門新聞
訂閱電子報
台北市 天氣預報   台灣一週天氣預報

《人間福報》是一份多元化的報紙,不單只有報導佛教新聞,乃以推動祥和社會、淨化人心為職志,以關懷人類福祉、追求世界和平為宗旨,堅持新聞的準度與速度、廣度與深度,關懷弱勢族群與公益;強調內容溫馨、健康、益智、環保,不八卦、不加料、不阿諛,希冀藉由優質的內涵,體貼大眾身心靈的需要、關懷地球永續經營、延續宇宙無窮慧命,是一份承擔社會責任的報紙。自許成為「社會的一道光明」的《人間福報》任重而道遠,在秉持創辦人星雲大師「傳播人間善因善緣」的理念之際,更將堅持為社會注入清流,讓福報的發行為人間帶來祥和歡喜,具體實現「人間有福報,福報滿人間」的目標。
人間福報社股份有限公司 統編:70470026

 
聯絡我們 隱私權條款

Copyright © 2000-2024 人間福報 www.merit-times.com.tw
All Rights Reserved.