Food bank volunteers Janette Pasquali and Diana Grant sort cans of food at a food bank in Bromley, south London, Tuesday, Oct. 15, 2013. A leading British food bank is reporting an increase in demand for emergency food aid, saying that more people sought help in the first half of its financial year than in all of last year. With food and energy costs rising, and winter on the way, the Trussell Trust says that many people will choose between "eating and heating".
十月十五日周二,倫敦南邊布羅姆利區的食物銀行裡,有義工派斯嘉里與葛蘭特在整理罐頭食品。一家主要的倫敦食物銀行報導說,緊急糧食救助的需求愈來愈大;今年上半財政年度的求助人口已超出去年一整年。隨著食物價格和能源費上漲,冬天又快到了,發放緊急救濟食品的慈善機構「處縮信託 」表示,許多人將在「溫」跟「飽」之間擇一。