世界的詩˙詩的世界(俄羅斯)-- 可憐的花

李魁賢 |2013.08.06
1375觀看次
字級

【詩人】

隋齊柯甫(Adolf P. Shvedchikov),一九三七年生。畢業於國立莫斯科大學,為俄羅斯科學院化學物理研究所資深科學家,兼美國加州洛杉磯脈衝科技公司化學部主任,國際文藝家協會等文學團體的會員。曾將李魁賢詩集《溫柔的美感》和《黃昏時刻》譯成俄羅斯文。



【詩作】/隋齊柯甫



可憐的花 我還是不明白

妳怎麼活在柏油和石頭之間

妳的生命充滿永久的呻吟

妳的土壤變成焦油和砂粒



可憐的花 妳如今怎能挺身

頂著排放氣體的煙霧

妳怎能活在永遠的緊張下

思考虛擬的童話仙境



【品詩】

環保不但是人類,也是任何生物,安身立命的保障,地球上人口膨脹,已超過六十億,使得存在場所的環境愈來愈惡化,環保意識愈顯重要。此詩以花為焦點,對花掙扎在柏油和石頭之間、被排放廢氣的煙霧籠罩之下,表示可憐的同情態度。花如此,人何嘗不是?所以隱喻的象徵標的,很容易推想而知。詩以間接方式批評人為對環境汙染和破壞,值得人人注意和深思。

熱門新聞
訂閱電子報
台北市 天氣預報   台灣一週天氣預報

《人間福報》是一份多元化的報紙,不單只有報導佛教新聞,乃以推動祥和社會、淨化人心為職志,以關懷人類福祉、追求世界和平為宗旨,堅持新聞的準度與速度、廣度與深度,關懷弱勢族群與公益;強調內容溫馨、健康、益智、環保,不八卦、不加料、不阿諛,希冀藉由優質的內涵,體貼大眾身心靈的需要、關懷地球永續經營、延續宇宙無窮慧命,是一份承擔社會責任的報紙。自許成為「社會的一道光明」的《人間福報》任重而道遠,在秉持創辦人星雲大師「傳播人間善因善緣」的理念之際,更將堅持為社會注入清流,讓福報的發行為人間帶來祥和歡喜,具體實現「人間有福報,福報滿人間」的目標。
人間福報社股份有限公司 統編:70470026

 
聯絡我們 隱私權條款

Copyright © 2000-2024 人間福報 www.merit-times.com.tw
All Rights Reserved.