【詩人】
隋齊柯甫(Adolf P. Shvedchikov),一九三七年生。畢業於國立莫斯科大學,為俄羅斯科學院化學物理研究所資深科學家,兼美國加州洛杉磯脈衝科技公司化學部主任,國際文藝家協會等文學團體的會員。曾將李魁賢詩集《溫柔的美感》和《黃昏時刻》譯成俄羅斯文。
【詩作】/隋齊柯甫
可憐的花 我還是不明白
妳怎麼活在柏油和石頭之間
妳的生命充滿永久的呻吟
妳的土壤變成焦油和砂粒
可憐的花 妳如今怎能挺身
頂著排放氣體的煙霧
妳怎能活在永遠的緊張下
思考虛擬的童話仙境
【品詩】
環保不但是人類,也是任何生物,安身立命的保障,地球上人口膨脹,已超過六十億,使得存在場所的環境愈來愈惡化,環保意識愈顯重要。此詩以花為焦點,對花掙扎在柏油和石頭之間、被排放廢氣的煙霧籠罩之下,表示可憐的同情態度。花如此,人何嘗不是?所以隱喻的象徵標的,很容易推想而知。詩以間接方式批評人為對環境汙染和破壞,值得人人注意和深思。