動畫《茉莉人生》是36歲伊朗籍女導演瑪嘉莎塔碧(Marjane Satrapi)的親身故事。她出生在伊朗首都德黑蘭、留學奧地利、定居法國。2000年推出自傳漫畫《我在伊朗長大》一、二集成名,隨後推出系列漫畫現共四冊,成為法國漫畫界的新秀。
去年改編自漫畫書的電影《茉莉人生》,雖是部動畫,卻是2007年金馬影展觀眾票選第一名的影片;應是忠實呈現書中易引起共鳴的成長故事及看待政局時勢的另一種角度和觀點,感動了許多觀眾。現更代表法國角逐2008年奧斯卡最佳動畫片,將於24日2008奧斯卡頒獎典禮上,與美國本土皮克斯動畫電影《料理鼠王》一決雌雄;幸運的是觀眾,兩部精采的動畫作品讓我們有完全不同的視野,可細細比較歐洲(法國)與美洲(美國)製作動畫有意思的異同—取材(嚴肅或輕鬆)、繪圖(簡約或精緻)、配樂(選用或原創)、表達方式(含蓄或直接);前者同時閱讀中東伊朗和西方社會的文化差異,包括宗教(伊斯蘭教和天主教);後者則品嚐歐、美在動畫中的融合—美式發聲的法國飲食文化。
瑪嘉在戲中叫瑪琪,是個從小就很有自己想法的獨生女。她是波斯的王室貴族後裔,看她奶奶的雍容華貴和家境優渥就可確信。動畫中瑪琪的童年、青少年和成年各有3種不同的造型,幼年的天真活潑最討人喜歡。她一生鍾愛的除了父母,應屬充滿睿智、守寡多年卻開朗健康的奶奶,以及出入監獄多次、最後犧牲的政治犯—會用吐司麵包做天鵝的叔叔。當然,從小迷戀的偶像:李小龍、馬克斯和切‧格瓦拉,也都在她生命中留下不可忽視的影響。
若叔叔象徵公平正義,那奶奶就是智慧的代表;奶奶的重要,從片名就知道—因為定居異鄉的瑪琪,想念故鄉的重要線索,就是記憶中、奶奶身上的茉莉花香。
小時候,瑪琪的志向是當「先知」,奶奶問她做先知的規範,瑪琪說了五條:
第一、所有的人必須要有禮貌
第二、所有的人必須要說好話
第三、所有的人必須日行一善
第四、窮人必須每天吃隻烤雞
第五、所有老人不會生病受苦
從此這可看見世界一同的「家教」。
瑪琪第一次離家遠行,奶奶說自己不喜歡「老生常談」,對瑪琪只有一句叮嚀:「記住,不自卑、且永保誠實廉正!」—這句話,居然在90分鐘電影中,紮紮實實出現了3次,可見瑪琪(瑪嘉莎塔碧)已將之視為終生的座右銘。
在瑪琪遇到挫折~或遭種族歧視、或在異鄉孤單寂寞、或失戀…,奶奶曾對瑪琪說的話就會浮現:「若世界上有些混蛋傷害了你,那是因為他們的愚蠢,不值得放在心上、也毋須回應。人活在世上最不需要做的兩件事就是:自卑和報復!」
這些都是喜歡《茉莉人生》的原因。看了2次,第二次是為了加上了中文翻譯字幕再看一遍,要深入懂得這部政治背景複雜、思想成熟的法文動畫,翻譯實在太重要了,它不同於一般動畫,對白多且關鍵;中法文俱佳的翻譯讓觀者如我、為此片大大加分,正如同聲音表演的配音演員們,精采的「再詮釋」也讓此片熠熠生光—瑪琪抱著麵包小天鵝、甜甜入睡前聽叔叔溫柔說的那番話,比唱催眠曲還迷人動聽!
影像的處理其實「很寫意」,波斯王朝的歷史用皮影戲扮演戲中戲、政治迫害用黑白影像最後全被黑色吞噬、屠殺事件用一群人跟著音符節拍一個個悠然倒下…隨著瑪琪長大,生活經歷也由普遍級、保護級、輔導級的年齡,進入18歲成年後的遭遇。很多過場都令人難忘,像瑪琪學生時代在伊朗學校上美術課學「人體素描」,無論模特兒還是學畫的學生們,全都是一身黑袍只露個臉,畫出的全一個模子,真是無言!
「你從哪裡來?」瑪琪開頭和結尾從否認到承認自己來自伊朗,為此片定下基調;瑪嘉莎塔碧說:「伊朗是我的家鄉而且永遠都是。如果我是個男人,法國就像我太太,而伊朗是我永難忘懷的初戀情人。」這故事會在世界各地引起迴響、是因為不只是伊朗、世界各地都在發生異鄉遊子類似的故事,有同樣想法卻無法表達出來的人,可藉此片獻給還留在家鄉的人一份尊重與想念!
茉莉人生官方部落格:http://blog.sina.com.tw/atom/