M:Mark 馬克 T:Tom 湯姆
M:Tom, stand up and give your seat to that lady with a little boy over there.
T:Why My legs are so sore. We've been walking for such a long day.
M:Don't you see she is expecting a child And you are sitting on the priority seat.
T:(whisper) But for me, her protruding belly seems to tell me that she is too fat instead of expecting a baby.
M:Come on. Be kind and sympathetic! No matter whether she is pregnant or not, I think you should yield seat to her.
T:OK, if I stand up, you should stand up, too, because she has a boy with her. You should let him sit, too. Look up! There is a sign saying"Please Yield Seat to the Elderly And Disable Person" above your head.
M:Sure, I will.(stand up)
馬克:湯姆,起來,將你的位子讓給那邊那位帶著小男孩的女士。
湯姆:為什麼?我腳好酸。我們已經走了一整天了。
馬克:你沒看到她懷孕了嗎?而你還坐在博愛座上。
湯姆:(小聲說)但是我覺得她突出的肚子應該是她太胖而不是她懷孕的關係。
馬克:拜託。有點愛心和同情心吧!不管她是否懷孕,我都認為應該要讓座給她。
湯姆:沒問題,如果我站起來,你也應該要站起來,因為她身邊還有個小男孩。你也應該讓他坐。抬頭看!你頭上的牌子寫著:「請讓座給老弱婦孺。」
馬克:當然我會。(站起來)