咒語「者吉囉阿悉陀夜」,梵文cakrā-siddhāya,語意上「cakrā」是「輪」,「siddhāya」是「成就者」,所以在句譯上有「轉法輪者」、「法輪成就者」或「執法輪者」等意思。
另在《千光眼觀自在菩薩祕密法經》,對此咒語解釋為降伏魔怨,亦是菩薩所現之「跋折羅手」。經云:「若為降伏一切天魔外道者,當於跋折羅手真言。」
「跋折羅」梵文為vajra,原意思為「金剛」,有「堅固」義,在印度是轉輪勝王的七寶之一,因「金剛」其體堅固,不為任何物質所壞,除了在經論中是常見的譬喻外,「跋折羅」也是密教的法器之一。
《一切音義》將「跋折羅」譯為「杵」,在儀軌中是指具有摧破煩惱之佛智,故稱之為金剛智杵、堅慧杵,同時也是帝釋天、執金剛神、大力金剛、金剛手諸尊的執持物。
《大悲心陀羅尼經補注》文言:「金剛杵者,獨鈷杵也。執金剛神以本願把之摧怨敵。菩薩本願慈悲,持此杵表摧伏一切怨敵。」
而此處題記「是帝喊神將本身手執斧也」,尚無文獻及其相關記載,不過清.《大悲咒註像》則將咒語「者吉囉阿悉陀夜」註解為「菩薩普現色身三昧,令諸眾生俱見菩薩,咸蒙攝受。」此處註解「菩薩普現色身三昧」出自《妙法蓮華經.妙音菩薩品》。
經文中說妙音菩薩因於過去劫中供養無量,故成就一切色身三昧,並於三昧中饒益無量眾生,現種種身,處處為諸眾生說是經典。經文中,妙音菩薩來此娑婆世界,以若干智慧明照娑婆世界,令一切眾生各得所知。
經文中,菩薩,於十方恒河沙世界中亦復如是。
經文中,菩薩,隨所應度而為現形,乃至應以滅度而得度者,示現滅度。
原來,我們最不得不捨的「滅度」也是菩薩的示現……