【遊藝筆記】題壁詩—古代中國人的塗鴉(中)

文與圖/陳牧雨 |2013.11.05
3143觀看次
字級


題壁詩之「壁」,可細分為屋壁、廳壁、亭壁、樓壁、殿壁、牆壁、寺觀壁、驛傳壁等,大體上文人題壁目的為發表及讓人傳抄推廣自己的作品,因此以題在公共場所的牆壁最多。

有些熱門的場所,為免牆上髒亂無序有礙觀瞻,及讓大家都有題詩的機會,因此,有人發明專供題詩用的板子。板上先刷了一層白粉,被題上詩之後,如果不想保存,就可洗掉,重新粉刷一遍繼續使用。這種板子,唐人稱之為「詩板」;到了宋代,有人改稱「詩牌」,但也有仍沿舊稱。

至於題詩在山壁上就很少了,縱使有,也大都在名山。但唐朝卻有一位特異獨行的人物,將詩題在人跡罕至的地方。

根據《太平廣記》記載:「寒山子者,不知其姓氏,大曆中隱居天台翠屏山。其山深邃,當暑有雪,亦名寒岩,因自號寒山子。好為詩,每得一篇一句,輒題於樹間石山。有好事者隨而錄之,凡三百餘首,多述山林幽隱之興,或譏諷時態,能警勵流俗,桐柏征君徐靈府序而集之,分為三卷,行於人間。十餘年忽不復見。」

《太平廣記》說寒山的詩有三百餘首,與現存者基本一致,《全唐詩》收有三一一首。閭丘胤的《寒山子詩集序》、志南和尚的《三隱集記》所載相同,但寒山自己卻說他的詩有六百首。可見約略散失了三百首左右。

至於寒山子的生平事蹟,則眾說紛紜,沒有一個定論。寒山詩的內容,也千奇百怪,紛沓雜陳。

典雅者有之:

可笑寒山道,而無車馬蹤;

聯溪難記曲,疊嶂不知重。

泣露千般草,吟風一樣松;

此時迷徑處,形問影何從?

悟道者有之:

欲得安身處,寒山可長保;

微風吹幽松,近聽聲逾好。

下有斑白人,喃喃讀黃老;

十年歸不得,忘卻來時道。

自誇者有之:

五言五百篇,七字七十九;

三字二十一,都來六百首。

一例書岩石,自誇云好手;

若能會我詩,真是如來母。

參禪者有之:

身著空花衣,足躡龜毛履;

手把兔角弓,擬射無明鬼。

俗白著有之:

老翁娶少婦,髮白婦不耐;

老婆嫁少夫,面黃夫不愛。

老翁娶老婆,一一無棄背;

少婦嫁少夫,兩兩相憐態。

箇中差異頗大,因此也有人懷疑並無寒山子其人,而是眾人在寒岩壁上的塗鴉,然後有心人將岩上詩文抄錄成集,因無作者,故以「寒山子」名之。內容頗多針貶時事,所以若此說為真,則寒岩堪稱中國的「第一面民主牆」了!

另外蘇州有名的「寒山寺」,據說建寺之前,因寒山子曾在此結廬而得名。

唐代詩人張繼的名詩〈楓橋夜泊〉:「月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠;姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。」使得寒山寺成為家喻戶曉的一所寺廟。

後來也因為這首詩風靡日本,日本人伊藤博文在清光緒三十一年(西元一九○五年),贈寒山寺一口巨鐘,以至於吸引許多日本人絡繹不絕前來觀賞。

日本島田翰還刻有《寒山詩集》,並為之作序,向日本人介紹寒山及其詩作。

近代作家鍾玲在他的《寒山子研究》一書的序文提到:她留美期間,正是美國嬉皮風潮盛行的時代,許多美國嬉皮都會背幾首寒山子的詩,甚至幾乎奉寒山子為祖師爺!使她甚感驚訝,因此決定返國後研究寒山子的詩集!

看來,寒山子這個沒有名氏,甚至不知真有其人否的作品集,現在,卻成為中國對世界影響甚遠甚廣的詩文集了。

熱門新聞
訂閱電子報
台北市 天氣預報   台灣一週天氣預報

《人間福報》是一份多元化的報紙,不單只有報導佛教新聞,乃以推動祥和社會、淨化人心為職志,以關懷人類福祉、追求世界和平為宗旨,堅持新聞的準度與速度、廣度與深度,關懷弱勢族群與公益;強調內容溫馨、健康、益智、環保,不八卦、不加料、不阿諛,希冀藉由優質的內涵,體貼大眾身心靈的需要、關懷地球永續經營、延續宇宙無窮慧命,是一份承擔社會責任的報紙。自許成為「社會的一道光明」的《人間福報》任重而道遠,在秉持創辦人星雲大師「傳播人間善因善緣」的理念之際,更將堅持為社會注入清流,讓福報的發行為人間帶來祥和歡喜,具體實現「人間有福報,福報滿人間」的目標。
人間福報社股份有限公司 統編:70470026

 
聯絡我們 隱私權條款

Copyright © 2000-2024 人間福報 www.merit-times.com.tw
All Rights Reserved.