蝴蝶音[澕,大家應該不陌生吧?a是26個字母裡的第一個字母,說它是大家第一個會接觸到的發音一點也不為過,在學英語的過程中,應該都經歷過「a、a、aㄚ、ㄚ、ㄚ(壓低喉嚨發聲)apple」的那段日子吧?
近年來智慧型手機非常普及,幾乎人手一支,手機中的應用程式也是大家經常討論的話題。大家對「應用程式」的英語應該都不陌生,那就是「app」。只是臺灣朋友不把「app」當成一個單字來念,而是都把這三個字母拆開念,變成了「a-p-p」(聽起來像是「ㄟ批批」)。
常聽到別人說:「你應該有ㄟ批批吧?那我們ㄟ批批連絡唷」當時我實在無法意會到「ㄟ批批」的意思。可是,如果在國外跟人家說「a-p-p」,沒有人會知道你在說什麼。老外應該會匪夷所思的看著你,直到你指著手機螢幕狂說「ㄟ批批、ㄟ批批」,他可能才會驚覺,原來你說的是手機應用程式「app」。
說得更詳細一點,這個「app」[熜](手機應用程式)發音的時候會使用到蝴蝶音,念起來應該像是「ㄚ(壓低喉嚨發聲)+ㄆ(氣音發聲)」。在臺灣,大家常常把蝴蝶音發得很輕,輕描淡寫的就帶過去,或是直接把蝴蝶音發成了其他相近音如:[e]或是[]。但蝴蝶音就是蝴蝶音,想要發得標準的讀者,不妨試著把它發得誇張一點,把嘴形壓平往兩側延展,用壓扁的聲音去發這個蝴蝶音,避免蝴蝶音被發得不清不楚。