第一口,苦澀中微有清香;第二口,清香更勝,澀中透出微甘;第三口,清香散在四周,口中溢著甘美,這回沖泡的是日本煎茶─八女茶。
想像中,茶湯的層次,恰如其分反應出茶名的由來:八位失去丈夫的女子,迫於生計,相約到山中種植茶樹,用女性的柔細特質澆溉土地,展現堅韌毅力,終於人們在嘗到清香持久的茶湯時,讚嘆不絕,八位女子綻開了甘美的微笑。
然而這全出於想像;「八女」只是產地名。 
由「八女」的「女」字,聯想到女詞人李清照,她和夫婿相約:隨便提出一件史事,誰先說出這件事在某書、某卷和某頁,就可以先飲茶。李清照先答對,笑得合不攏嘴,失手打翻茶碗,茶沒得喝,快樂心情不減,然而這番回憶,在日後國難家變相繼而來時,卻讓她險些在滿載愁緒的舴艋舟中翻覆。
水氣氤氲,茶香繚繞,倒杯茶給同修,和他分享李清照的典故和我杜撰的八女茶故事。同修聽了說:「可惜李清照失去丈夫後,沒人約她一起種茶,否則就能種出特有的『清照茶』。邊讀清照詞,邊飲清照茶,應是絕配!」 清照茶?好名字!藉由茶水,洗淨心中陳垢,清楚照見自己的心:喜悅中藏有哀傷,清香中懷著苦澀。一杯茶,在開門七件事中,最是耐人尋味。