《同音字大不同》絆腳石 拌腳石

字解文說工作室 |2008.07.31
1673觀看次
字級

各大跨國公司在招攬員工時,高學歷不會特別吃香,有時候反而成了拌腳石。想在職場上與人競爭,工作能力才是最重要的。

【錯得離譜】

「拌腳石」酖酖混合著腳的石頭,是一種化石嗎?

【說得清楚】

「拌」,有混合的意思,例如夏天裡最受歡迎的「涼拌」,還有古早時候的「醬油拌飯」;另外一個意思就是吵架、鬥嘴,例如:情人夫妻間「拌嘴」是家常便飯。所以,不管是具體的還是抽象的,「拌腳石」這種石頭並不存在。

「絆」,當動詞時,指行動中給纏住或擋住的意思,例如:被繩子給絆倒了;「絆」字還因此引申出約束,拖累的意思,例如:有些人生性喜歡自由自在,不受「羈絆」;杜甫曾說過一句瀟灑名言:「何用浮名絆此身。」「絆腳石」是以路上妨礙前進的石頭,來比喻阻礙發展的人事物。

所以,正確的用法是「絆腳石」,不是「拌腳石」。

【用得漂亮】

我們一定要走這些阻礙自我發展的絆腳石,繼續在人生的舞台上努力扮演自己的角色。

(商周出版社)

熱門新聞
訂閱電子報
台北市 天氣預報   台灣一週天氣預報

《人間福報》是一份多元化的報紙,不單只有報導佛教新聞,乃以推動祥和社會、淨化人心為職志,以關懷人類福祉、追求世界和平為宗旨,堅持新聞的準度與速度、廣度與深度,關懷弱勢族群與公益;強調內容溫馨、健康、益智、環保,不八卦、不加料、不阿諛,希冀藉由優質的內涵,體貼大眾身心靈的需要、關懷地球永續經營、延續宇宙無窮慧命,是一份承擔社會責任的報紙。自許成為「社會的一道光明」的《人間福報》任重而道遠,在秉持創辦人星雲大師「傳播人間善因善緣」的理念之際,更將堅持為社會注入清流,讓福報的發行為人間帶來祥和歡喜,具體實現「人間有福報,福報滿人間」的目標。
人間福報社股份有限公司 統編:70470026

 
聯絡我們 隱私權條款

Copyright © 2000-2024 人間福報 www.merit-times.com.tw
All Rights Reserved.