烏克蘭Yakaboo圖書平台國際事務主任華倫堤娜・布坦可(Valentina Butenko)(中),今天在台北國際書展與大塊文化董事長郝明義(右)暢談「烏克蘭出版與文化意涵」。圖/台北書展基金會提供
【記者曹麗蕙台北報導】烏克蘭Yakaboo圖書平台國際事務主任華倫堤娜・布坦可(Valentina Butenko),今天(4日)在台北國際書展與大塊文化董事長郝明義暢談「烏克蘭出版與文化意涵」。才19歲的她說,自己以烏克蘭同時也是世界公民的身份進行分享,「崇尚自由、人權原應是普世價值,但烏克蘭現卻面臨攸關國家的生存之戰,期盼透過書籍讓全世界聽到烏克蘭人民的聲音,增進國際對烏克蘭的認識及認同。」
布坦可提到,烏克蘭在獨立前及獨立之初,語言及文化深受俄國影響,但在俄國入侵烏克蘭後成為一個重要轉捩點,人民開始認知「這是侵略者的語言」,唯有使用自己的語言創作才能建立自己的國家認同、呈現自己的文化,所以人民自主性的不再使用俄語,而這樣的趨勢也反映在出版市場。布坦可指出,預估戰後俄語出版將從戰前的35%降至5%,烏克蘭語則將從60%提升至90%。
布坦可也說,「閱讀是一個最有效率、最有感染力的溝通方式」,書籍所傳達的知識、想法是進步的泉源,因為閱讀能影響思考、看法,進而影響一個人。所以,Yakaboo作為烏克蘭市占率高達70%的圖書平台,重要使命是「讓烏克蘭成為歐洲閱讀人口最多的國家」,希望烏克蘭人民抱持開放的態度,藉由閱讀接觸民主、進步及自由,使國家不只是發展,更要發展得好,而非成為一個封閉的國家。
這幾天布坦可的演講,讓不少參與的觀眾知道原來她年僅19歲。但她卻有著超越她年齡的思維與能力,她謙虛回應,因為她只有這樣的年紀,所以有很多領域都還不是很專業,也努力的在學習當中。
今天包括文化部長李永得也親自出席,在布坦可的講座後也回應到,台北國際書展的「國際化」是重要特色,2022台北國際書展除了有31國參與,也特別邀請目前正受戰爭蹂躪、人民正為自由及國家奮鬥的烏克蘭參展,藉此表達台灣對於烏克蘭爭取自由、民主的具體支持。