中國選手曾在奧運跆拳道項目中拿到金牌,舉國歡騰,精神振奮。分析選手能在強敵環伺中拿到冠軍的原因,有媒體說是因為我們的選手「擅於善變」。
不過,「擅」和「善」意思重複,這樣說不太好,有「一點微瑕」。瞧!受到壞句子的影響,我也寫出意思重複的壞句子了,「一點」不就是「微」麼?
擅,音ㄕㄢˋ,《說文解字》說:「專也。從手、亶聲。」意思是:專擅,不想聽別人的意見;專權。它是個形聲字,右旁是聲符「亶」。
文獻中所呈顯的正是這個意思,《左傳》:「不聞命而擅進退,犯政也。」意思是:不聽命令而擅自進退,這是侵犯政令。
「擅」,由專擅引伸為專長,如《新校本周書‧列傳第三十》:「學稱該博,文擅雕龍。」意思是:學問淵博,文章善長雕琢。與這樣的用法同樣的「擅長」、「擅於」等詞就開始出現了。
善,音ㄕㄢˋ,古代寫作「← 」,上面一個「羊」字,底下兩個「言」字,《說文解字》說:「吉也。從←羊。此與義美同義。」意思是:爭著講好話。兩個「言」字所組成的「←」音義同競,「羊」則代表「好」,所以整個字的意思是「爭著講好話」,這不就是「善」嗎!它的意思是:吉祥、美好、善良……等。
由這些意思再引伸,對某樣事物能做得很好,就可以用「善於……」來敘述。
「擅於」和「善於」,在表達「對某樣事物能做得很好」時,意思幾乎完全一樣,所以怎麼寫都對,但是「善於」的時代早過「擅於」。而且,「擅於」可以作「善於」,「擅長」卻沒有人寫成「善長」的;「善變」、「善戰」、「善用」、「善頌善禱」的「善」也沒有人寫成「擅」。
更重要的是,「擅於善變」語義重複,這就像說「他喜歡樂善好施」、「他是頭號的元凶」一樣,因為在這些話語中,「擅」和「善」意義相近,「喜歡」和「樂好」也意義相近、「頭號」和「元」仍是意義相近。
寫〈楓橋夜泊〉的張繼有一首〈讀嶧山碑〉相當有意義:「六國平來四海家,相君當代擅才華。誰知頌德山頭石,卻與他人戒後車。」〈嶧山碑〉是秦始皇消滅六國以後,巡行天下,由丞相李斯書寫的碑文,盛讚秦始皇的功業。本詩的意思是說:秦始皇平定六國,四海一家,相君李斯的才華獨步當代,誰知他所書寫歌功頌德的嶧山碑,卻成了後人當作前車之鑑的材料!
白居易〈歎老三首〉之一的後四句說:「吾聞善醫者,今古稱扁鵲。萬病皆可治,唯無治老藥。」意思是:「我聽說善於醫術的人,古今都推稱扁鵲。扁鵲什麼病都可以治療,獨獨沒有治老藥。」
不是麼!上帝造人,賢愚不肖,各不相等,只有「老」是每一個人都躲不過的,非常公平。貴如秦始皇、漢武帝,富如何曾、沈萬三,最後都要老、都得走,人,有什麼好太過計較的呢?
(商周出版社)