佛教徒心目中最重要的聖地──印度菩提迦耶正覺大塔。
正覺大塔又稱大菩提寺、摩訶菩提寺,2600年前,佛教的教主釋迦牟尼佛在此悟道,成就正等正覺。圖/妙熙
文/星雲大師
《星雲大師全集》在眾人的期待下,去年5月 16日正式發行面世。全套365冊的內容,收錄星雲大師歷年來著作,共分十二大類,依序為:經義、人間佛教論叢、教科書、講演集、文叢、傳記、書信、日記、佛光山系列、佛光山行事圖影、書法、附錄,內容豐富全面,從中可以看到大師一生,透過各種體裁的文字般若,傳遞人間佛教的思想與實踐。
為因應海內外各界人士的熱烈回響,《人間福報》自即日起,特選錄《星雲大師全集》之系列作品,於第九版刊登,以饗讀者。
在迎接2018新的一年開始,首先推出【傳記類】《釋迦牟尼佛傳》。本書自1955年出版至今,六十多年來陸續翻譯成多國語言,發行量高達數百萬冊,尤其獲得菲律賓、馬來西亞、新加坡等海外讀者踴躍閱讀印行。
大師文筆優美,平易近人的敘事方式,讓人讀來簡明易懂,常被推薦為接引學佛者的最佳入門書,至今仍為長銷書之列。
大師在書中,還原佛陀是人不是神的真義,展現佛陀應世平等的慈悲與智慧,帶領我們認識人間的佛陀。祈願人人都能從中獲得人生智慧,
自在吉祥!
十版緣起
這部《釋迦牟尼佛傳》是1955年完成的。在二十三年後的今天,這本書居然能夠不斷地再版,對我個人而言,這不能不算是一件既感動又慚愧的事。
二十幾年以來,學術界對於佛陀傳記的重新撰述,無虞上百種。翻譯成中文的也有好幾部。譬如美國高樂斯的《佛陀的綸音》,日本中村元的《瞿曇佛陀傳》,副島正光的《釋迦其人及其思想》,都是各擅特色的作品,都值得讀者參閱。
在佛陀傳記如雨後春筍的今天,拙作之所以願意重新印行,是有原因的。我是一個弘法工作者,我寫這本書時,並不是把佛陀當作一個普通歷史人物來描寫;在我心目中,他是我所信仰的教主,是娑婆世界眾生最值得皈依的導師。因此,在撰寫時我的心態是虔敬的、嚴肅的,我不唯自己親切地感受到佛陀深邃的智慧與無比的慈悲,更亟於把這種感受傳達給這一時代的國人。以這種心態所寫出的佛陀傳記,我相信與坊間那些學術式或歷史式的佛傳有所不同。所以,在眾多信徒的建議之 下,我終於答應再度印行這本書。
1964年,本書印行第五版時,曾改用字體較大的新四號字重新排印,近十餘年所重印的都依據該版照相付梓,而部份錯字則未及校訂。此次則由依光同學發心校正一遍。
1978年7月於佛光山
初版自序
我帶著感恩的心情,以一年又六個月的時間,寫完這部佛陀聖傳。
我常常行腳在各地,有時甚至一個多月不能有時間給我動筆寫一個字,但因聖傳初脫稿的幾章在《人生雜誌》連載,在民本等四家電台的「佛教之聲」廣播,他們摧著續稿,我不得不加速完成。
我很慚愧,我還是凡夫的初學沙門,用凡夫的心情和知識本不能來敘述佛陀的生涯,因為凡夫寫佛陀,佛陀也要成為凡夫。我希望讀者了解:佛陀的偉大崇高,我實在不能寫出萬分之一。因此,我不得不向佛陀和讀者懺悔!
佛陀是三界的導師、四生的慈父,一年多來,我沒有一天不祈禱佛陀賜我智慧,讓我盡可能的把這部聖傳寫得盡善盡美。在我這段生命過程中,能完成這宇宙第一人的傳記,我引為無上的榮幸!
我在寫作中,寫到佛陀為我們眾生用心良苦的地方,眼眶中不自覺的就常常含著淚水,我為佛陀深厚的同情心、慈悲心、智慧心所感動。我的拙筆,不能讚美到佛陀!
在我們中國,能代表救世主佛陀的聖格及深邃的思想智慧,和救人救世的慈心悲願,未曾出版一本比較像樣的白話文佛陀傳記。五六年前,我就有撰寫佛陀聖傳的願心,總因參考的資料不夠而中止。寫佛陀聖傳,不是用想像力來寫的,不能說一句沒有根據的話。
等到我搜集中外佛陀聖傳達十數種之多的時候,再加之我身邊有一部《頻伽藏經》,我感謝佛陀的慈光庇佑到我,寫作得實在是很順利。
如馬鳴菩薩的《佛所行讚》、池田卓然的《新譯佛所行讚》、武者小路的《釋迦》、常盤大定的《佛傳集成》、高楠順次郎的《釋尊的生涯》等,給我寫作的方便不少,我像集合他們的大作,重新改寫一次,決不敢說是我的創作。
不過,每當我執筆的時候,有些地方,是佛陀的境界而不是凡夫的境界,我就覺得應該不要給讀者有不自然的感覺,我只想說這也是人,不過這是成了佛陀的人。就因為這樣,我想我對不起佛陀!
但是,如何讓那些自以為是知識分子,而卻是凡夫心的人,能來接觸到佛陀的心?我又不能不這樣寫。佛教中印刷流通的經書單行本很多,但讀者讀後除了能知道一部分佛理以外,他並不能認識佛教的全貌。在我想,知道佛陀,才能認識佛教!
佛教是什麼?從救世主佛陀的言行中才可以大概的知道。
我更祈禱佛陀:願您的慈光庇照到閱讀您偉大佛陀聖傳的人,願您賜福慧給他們,不要把這部聖傳當為文藝小說來讀,讓他們深深的思惟您的言教,踏著您走過的步伐邁向光明解脫的世界!
南無本師釋迦牟尼佛!
世界佛教紀元2499年(1955)8月
寫於宜蘭念佛會