WOW!原來如此

 |2015.05.24
1209觀看次
字級
allowance
Many a little makes a mickle

allowance

「allowance」是「津貼、零用錢」,例如:「Tom has a weekly allowance of five dollars.」(湯姆每周有五元的零用錢。);「His allowance for food is $500.」(他購買食物的津貼是五百元。)

「allowance」也當作「允許(限)額」,例如:「What is the baggage allowance of this airline?」(這家航空公司的行李重量限額是多少?)

「allowance」也有「折價」的意思,例如:「This supermarket makes an allowance of 10% for cash payment.」(這家超市付現金打九折。)

Many a little makes a mickle

「mickle」 是「數量龐大」的。

「Many a little makes a mickle」的另外一個說法是:「Many small amounts accumulate to make a large amount.」就是說,很多的「少量」(small amounts)慢慢的「累積」(accumulate)成「large amount」(龐大數量)。類似的中文成語是:「積少成多」、「聚沙成塔」。

熱門新聞
訂閱電子報
台北市 天氣預報   台灣一週天氣預報

《人間福報》是一份多元化的報紙,不單只有報導佛教新聞,乃以推動祥和社會、淨化人心為職志,以關懷人類福祉、追求世界和平為宗旨,堅持新聞的準度與速度、廣度與深度,關懷弱勢族群與公益;強調內容溫馨、健康、益智、環保,不八卦、不加料、不阿諛,希冀藉由優質的內涵,體貼大眾身心靈的需要、關懷地球永續經營、延續宇宙無窮慧命,是一份承擔社會責任的報紙。自許成為「社會的一道光明」的《人間福報》任重而道遠,在秉持創辦人星雲大師「傳播人間善因善緣」的理念之際,更將堅持為社會注入清流,讓福報的發行為人間帶來祥和歡喜,具體實現「人間有福報,福報滿人間」的目標。
人間福報社股份有限公司 統編:70470026

 
聯絡我們 隱私權條款

Copyright © 2000-2024 人間福報 www.merit-times.com.tw
All Rights Reserved.