細說中國字--餬口

姚儀敏 |2006.10.04
431觀看次
字級

先前有人因「餬」、「糊」兩個字是否通假的問題吵翻了天,翻開《說文解字》,「餬」意謂「寄食」,不收「糊」字。
 
再看《左傳》記載鄭莊公兄弟不和,使得「『餬』其『口』於四方。」這裡的「餬」字,正是「寄食於別人」的意思。
 
另外,在《左傳‧昭公七年》正考父鼎銘也說到,煮粥「以『餬』餘『口』」,可見《左傳》裡的「餬」字尚未和「口」字連用。
 
「餬口」連用,最早是見於《莊子‧人間世》,原文記載著:「支離疏縫、洗衣服,足以『餬口』。」,指填飽肚子,勉強維持生活。
 不論是「餬」與「糊」都讀「ㄏㄨ」。

「食」部的「餬口」是以粥充飢,比喻日子不易過;至於「米」部的「糊」,有麵糊、漿糊、糊紙等意,粥從米。
 
依照形聲字法則,吃粥度日當是「糊口」,但「糊」字不僅沒有寄食之意,也不能解釋為在外謀食求生,所以「餬口」當用「餬」而非「糊」。

熱門新聞
訂閱電子報
台北市 天氣預報   台灣一週天氣預報

《人間福報》是一份多元化的報紙,不單只有報導佛教新聞,乃以推動祥和社會、淨化人心為職志,以關懷人類福祉、追求世界和平為宗旨,堅持新聞的準度與速度、廣度與深度,關懷弱勢族群與公益;強調內容溫馨、健康、益智、環保,不八卦、不加料、不阿諛,希冀藉由優質的內涵,體貼大眾身心靈的需要、關懷地球永續經營、延續宇宙無窮慧命,是一份承擔社會責任的報紙。自許成為「社會的一道光明」的《人間福報》任重而道遠,在秉持創辦人星雲大師「傳播人間善因善緣」的理念之際,更將堅持為社會注入清流,讓福報的發行為人間帶來祥和歡喜,具體實現「人間有福報,福報滿人間」的目標。
人間福報社股份有限公司 統編:70470026

 
聯絡我們 隱私權條款

Copyright © 2000-2024 人間福報 www.merit-times.com.tw
All Rights Reserved.