俄羅斯版《茶花女》-- 樂團現場演奏 詮釋經典劇

郭士榛 |2011.12.21
875觀看次
字級

【記者郭士榛台北報導】將於明年歡度百周年的俄羅斯葉卡捷琳俄羅斯國家歌劇院,即日起至二十五日,在台北國家戲劇院呈現威爾第全本歌劇《茶花女》,由女高音伊麗娜‧芭先克以及男高音伊拉干‧瓦立耶夫擔綱演出,長榮交響樂團伴奏。

《茶花女》是由義大利歌劇巨擘威爾第,於一八五三年所創作的三幕經典愛情史詩歌劇,故事改編自法國戲劇家兼小說家小仲馬名著《茶花女》,是他譜寫最成功的歌劇之一。劇中除了可以感受十九世紀巴黎為背景的風格文化,圍繞於男女主角的浪漫淒美愛情故事,加上動聽的樂曲,交織出這部打動無數樂迷的經典歌劇作品。

飾演女主角薇奧莉特的伊麗娜,開場就用純熟的女高音哼唱〈飲酒歌〉,活潑曲風散播出宴會的歡樂氛圍。飾演男主角阿非列德的伊拉干,為了深刻詮釋男、女主角間想愛又不敢愛的情境,即使下台了,伊拉干依舊用歌聲緊緊跟隨女主角,展現熱切的戲劇張力。

即將連演七場的歌劇《茶花女》,以葉卡捷琳堡俄羅斯歌劇院的經典版本為主,長榮交響樂團會在現場演劇中多首膾炙人口的音樂,除了合唱〈快樂的人生〉之外, 還有〈飲酒歌〉、〈啊!夢裡情人〉、〈遠離她,我就沒有歡樂〉、詠嘆調〈我熱烈的心〉、〈上帝給了我一個好女兒〉等。



熱門新聞
訂閱電子報
台北市 天氣預報   台灣一週天氣預報

《人間福報》是一份多元化的報紙,不單只有報導佛教新聞,乃以推動祥和社會、淨化人心為職志,以關懷人類福祉、追求世界和平為宗旨,堅持新聞的準度與速度、廣度與深度,關懷弱勢族群與公益;強調內容溫馨、健康、益智、環保,不八卦、不加料、不阿諛,希冀藉由優質的內涵,體貼大眾身心靈的需要、關懷地球永續經營、延續宇宙無窮慧命,是一份承擔社會責任的報紙。自許成為「社會的一道光明」的《人間福報》任重而道遠,在秉持創辦人星雲大師「傳播人間善因善緣」的理念之際,更將堅持為社會注入清流,讓福報的發行為人間帶來祥和歡喜,具體實現「人間有福報,福報滿人間」的目標。
人間福報社股份有限公司 統編:70470026

 
聯絡我們 隱私權條款

Copyright © 2000-2024 人間福報 www.merit-times.com.tw
All Rights Reserved.