中國大陸2005年湖南衛視運作的「超級女聲」可謂在大江南北火了一把,這個選秀節目不但捧紅了一批明星,還使一些詞在一夜之間遍地開花,其中最為觀眾熟知和吹捧的莫過於「PK」這個詞了。很多人開始不了解這詞的意思,但通過看節目便知道是兩個人「單挑」,一個把另一個淘汰掉的意思,那「PK」究竟來自何方呢?不是這幾個主持人憑空捏造的吧?
其實,「PK」這個詞,一說起源於足球賽的點球「point kick」;另一說則源於網路遊戲,是英文「Player Killer」的簡稱,意思是「玩家殺手」。也就是說,PK指的是在遊戲中殺死其他遊戲玩家的玩家,是一個名詞,也就是「殺人者」。
大概十年以前,網路遊戲還沒有普及。後來,隨著網路和遊戲業的發展,有一批人開始嘗試進入這個領域。經過長期的摸索,他們制定了一套網路遊戲應該具有的法則。其中,「PK」就是這套法則的一個重要組成部分。
其法則是,玩家在遊戲中的任務是進行「角色扮演」。玩家可以扮演他想扮演的任何角色,例如,你可以扮演一個江湖俠士,替天行道,除暴安良;你可以是一個風塵女子,婀娜多情;你可以是一個天真無邪的孩童,無憂無慮;你還可以是一個統帥三軍的將領,馳騁沙場,成功立業。總之,你想當什麼就可以當什麼,既可以默默無聞,也可以驚天動地。但一定要「認真」把角色扮演好,說該角色該說的話,做該角色該做的事,就像一部舞台劇一樣,扮演好你的一次虛擬人生。這也是許多青少年沉迷於網路遊戲的原因,他們在網路中構建自己的人生,實現在現實生活中不能實現的理想。
既然網路遊戲中什麼角色都有,當然也會有人想扮演「殺人者」。於是 Player Killer就出現了。但引入中國大陸後,通常把它作為一個動詞來使用,例如「咱們兩個PK」,「我昨天被PK了」。這得益於湖南衛視「超級女聲」的成功運作,但準確地說,這種說法是不對的。
總之,不管「PK」是名詞「殺人者」,還是動詞「廝殺」,實在不太適合使用在朋友和同台競技者的比賽當中,只是這個詞已積非成是的約定俗成,被當成對抗、挑戰、單挑的代名詞了。