【記者曹麗蕙台北報導】兩廳院今年邀請綠光劇團三度上演台灣文學劇場《清明時節》,編導吳念真昨天強調,全劇幾乎全台語發音,劇本也是以台語書寫,「每一句對白都是我先講好才寫下去,讓對話有韻律、對白能押韻」。
該劇是綠光劇團二○一○年推出台灣文學劇場首「步」曲,改編鄭清文的《清明時節》與《苦瓜》兩部作品,雖然故事是發生在民國五十多年的台灣,又是以婚姻與外遇為主題,但他強調該戲不是要批判對錯,而是描述大家對外遇的想法,男女雙方的心境、第三者的掙扎,甚至對父母親友的影響。
吳念真還虛構原著中所沒有的「第三者父親」一角,昨天是父親節,他也念了一段第三者父親在劇中對女兒說的台詞,他坦言,雖沒有女兒,但所有對白都是他想像,若女兒面對這樣的情況,自己會對她說的話,「打字打到這邊時,我都哭出來了,這是我少數寫劇本時,掉下很多眼淚的一齣」。
《清明時節》將於九月八日三度上演,除了有金鐘獎加持的三王一后—柯一正、王耿豪、陳竹昇、林美秀外,劇場老將李永豐、羅北安及氣質女星張靜之都將同場飆戲。