書名:莎士比亞十四行詩集(Shakespeare’s Sonnets)
作者:William
書名:媽媽經大於管
理經
作者:安‧克坦頓
(Ann Crittenden)
出版:大塊文化
紐約時報推薦書《母親的代價》作者,知名作家安‧克坦頓把養兒育女的技巧應用在職場上,打破了帶小孩不是一種「正式」工作的迷思。
《媽媽經大於管理經》這是一本開創性的書籍,證實了所有職場工作的母親們早已發現的真理,也讓為人父母者了解哪些是他們必須習得、並且應用在職場上的獨特技能,同時探討企業文化應該體認育兒經驗在職場上的價值。
Shakespeare
譯者:辜正坤
出版:書林出版社
《莎士比亞十四行詩集》創作於一五九○至一五九八年間,計一百五十四首。詩中謳歌青春之美、愛慾、詩藝、生命的激情與哀愁,詠嘆花開堪折直須折,行樂貪歡須及時;兼以言語真摯,意象靈動,成為現代英語情詩的原型。譯者辜正坤為北京大學英語系教授。深諳華人品詩習性,採中國詩一韻到底的韻式,讀起來流暢無礙,無句法拗折、通篇散文化之病。書前導讀詳述十四行詩的源起、創作背景與翻譯問題,書末附有「十四行詩用語辭典」,有助於讀者對照原文,理解莎詩深沉豐富的絃外之音。
書名:調停者的力量
作者:馬克.葛容
出版:商智文化
當世界愈變愈小,衝突的機會成倍數增加。道德、信仰、政治與個人的差異,讓人們變得更為疏離,這種疏遠帶有相當大的潛在危機,因此,讓大家再次聚在一起,也成了睿智領導者的一項艱鉅任務。世界知名的調停專家馬克.傑容根據數十年處理組織、政府與全球衝突的工作經驗,認為:放眼望去,目前許多領導者都有失職守,而組織、學校與政府單位依然充斥著引起分裂的權威者與平庸的經理人,而非傑榮眼中具有「調停」能力的領導人。具有這種能力的領導人應該能轉化衝突,讓彼此能更接近共識。
書名:美國靈媒大師
瑪麗蓮
作者:瑪麗蓮.拉斐爾
譯者:吳孝明、朱凱勝
出版社:智庫文化
本書內容避免了一般同類型的書籍中,聳動、駭人的神鬼探索與因果論述,傳達的重點是一個擁有特殊感應的靈媒,以真誠、自然的筆觸寫下學習成長的點點滴滴,透過靈媒與靈界之間的互動關係,道出了「愛」的真諦與「生命」的意義。