「我不曉得該給你寫些什麼,所以我就給你講一個一群小兔子的故事吧!」提起彼得兔的故事這部英國兒童故事圖畫作家碧特麗斯‧波特的創作緣起,其實也不是什麼偉人的立志傳記,但卻是個再溫馨不過的小插曲。
原來在英國早期社會裡,人們日常往返的書信、生日卡、慰問卡中,經常會見到幾幅附帶的圖畫,用以使收信人開心,當然寫信者也已從中自娛。
而關於彼得兔的出現,最早是在一八九三年九月,二十七歲的波特小姐寫給五歲的小摩爾的書信裡。波特告訴這位朋友的小孩,將在信中為他講述一個以小兔彼得為中心,伴隨著其他三隻小兔:小褔、小毛和小白的可愛故事。
這部在日後流傳廣遠的童話圖書,不僅發端於一封寄給兒童的信,更可喜的是,這個故事的雛形一開始就已經飽含了波特小姐質樸天成的風格和筆觸:「我通常的創作方法是信筆去寫,然後進行裁剪,然後再改呀改。故事愈短、愈簡潔愈好……」
波特認為,為孩子寫作的關鍵在先構思故事,再用最直白、單純的語言說出來。我總是不停地修改、潤色、琢磨……直到最後一刻!
當年那位小收信人以及他的父母,都非常喜愛這封帶有插畫的信件,因此將它妥善珍藏,並經常展示給親友們賞玩,又要求波特小姐繼續為他們寫作這樣的書信。
陸續通信長達七年之後,波特小姐問小男孩那些關於小兔子信是否還在?如果沒有遺失的話,可否借來一用?原來波特小姐想要出版這套童畫了。於是她將故事重寫一遍,又用鋼筆畫了一組全新的插圖,而全書唯一的彩色頁,便是那令人印象深刻的精裝封面──兔媽媽以菊花茶餵哺生病的彼得。
然而,波特小姐的著作出版之路,走得並不順遂。書稿完成之後,整整一年的時間,沒有一家出版社願意印行這個小故事。
波特小姐於是決定自己出版,她在一九○二年二月請人將書中的黑白插畫以線刻版重新翻製,卷前的彩色封面則採取三色套印,在聖誕假期之前,趕印出二百五十份來,當作孩子們的禮物一一分送。
這「第一版」的彼得兔,書上沒有標明出版日期,百年後卻成為藏書家眼中價值不斐的瑰寶!