《戰地情人》電影原名是《上尉的曼陀鈴》,一望即知與軍人、戰爭和音樂相關。喜愛古典音樂和歌劇的戲迷,玩味劇本中與音樂相關的妙趣,一定覺得原名更貼近戲的浪漫。
一位在戰爭中不背長槍而背著一把曼陀鈴上戰場的義大利軍官;在德軍舉右手高喊「希特勒萬歲」時,他以「普契尼萬歲」回應;義大利軍隊是由一支喚作「史卡拉」的合唱團組成,軍隊到哪裡,歌聲就到哪裡;劇中人說我們來唱義大利國歌竟是威爾第歌劇「弄臣」中的著名詠歎調「善變的女人」;他們最大的敵人不是你死我活的對手,而是不同流派、不同風格的德國歌劇作曲家華格納;他們擁戴、歌頌的不是政治領袖莫索里尼,而是拉丁民族出身的歌劇作家。
其中兩幕最傳神的戲是…父女兩人靜坐等待上尉終於要演奏他隨身攜帶的寶貝樂器曼陀鈴了,可是枯坐許久,上尉還閉著眼在敲打節拍,老父忍不住要去睡了,問他為什麼還不演奏,上尉仍閉著眼,皺起了眉頭回答:「樂團還在奏著前面的樂章,還沒到曼陀鈴出場的章節。」││上尉並不是準備獨奏,他可是和著心中的整個交響樂團,正面準備大協奏呢!
後來父女好不容易救回上尉一命,女主角謹慎地拿著曼陀鈴跟上尉解釋:「我們不得已拆了幾根弦,綁你斷了的骨頭。」這把琴和它的音樂在上尉心目中,恐怕跟生命、愛情等價。
當然,天生熱情、浪漫、愛唱歌的義大利人,不會打仗,是必然的。愛琴海上希臘的小島,寧願向德國人的狗投降,都不願向每戰必輸的義大利人投降,也是一大諷刺。
對歷史、地理、人文和歌劇不熟悉的人,很難體會這部電影的幽微處,但一定會認同那個成功的父親角色他一生一世都在小島,卻極為宏觀,開明、有智慧、有見地、知識及常識豐富、幽默,跟他生活的人,很幸福,與他相處的人,都服他。我們無法選擇自己的父母,卻可以勉勵自己做這樣的父母。