將於二月九日至十四日舉行的二○一一年第十九屆台北國際書展,將側重三大目標,電子書發展、推出「朗讀節」,亦即提升閱讀生活。
閱讀世界,包含眼到、口到、心到;如果只有眼到,可能僅止於瀏覽,當發生朗讀,隨著聲音、語調、輕重、停頓、氣息,帶動內心的情緒,讓一篇文字不再只是資料,而流露出無限的滋味。
因為音聲在學習與溝通上是一大利基,耳根對學習具相當的直接性。所以在國小教學過程中經常有朗讀課,而詩歌吟誦更是文人所愛,讓文字在音樂性氛圍中產生無限的旋律。
國外書展邀作家朗讀的風氣近年來相當盛行,為了讓文學發聲,今年的台北國際書展設置了「作家朗讀專區」,並規劃「朗讀節」活動,以六天超過四十場活動,邀請國內外近百位知名作家、詩人、小說家、散文家、出版人、劇場工作者、音樂人,使用他們道地的母語,朗誦每位作家自己國家的經典名著,透過多達十種不同的語言、方言現場朗讀全球經典及暢銷作品,傳遞出作品詞句的意態、語氣、感受,激發民眾閱讀文本的樂趣,並結合影像、音樂、戲劇等各種表現形式,來傳達古今中外文字、文學的聲韻之美。
最原始、直接的情感表現方式,是聲音。
法新社馬德里一則報導:捍衛西班牙語的官方人士,在YouTube上推出朗讀文學名著《唐吉軻德》(DonQuixote de la Mancha)的活動,鼓勵在網路上使用西班牙文;參與此計畫的條件只有一個:朗讀須以西班牙語進行。這部初版於一六○五年的塞萬提斯(Miguel de Cervantes)小說創作,被分成二一四九個段落,由西班牙皇家學院與世界各地志工朗讀,影片再張貼在這個影音共享網站。
朗讀,必須尊重作者的情感,運用語言的技巧,以優美的節奏,高、低、輕、重、強、弱、快、慢的音調,透過自己的聲音,一字一句敲彈自己內心幽深處的「原音」,得到共鳴。當然,可以刺激聽者的興趣,並在情緒上引起共鳴作用。依此,也又運用在醫學上,藉朗讀之音聲,幫腦部自動訓練這種理解的能力。
孤獨的靈魂總會在某處相遇,然後,我們在朗讀聲中逐漸接近愛情……溫柔的朗讀,是我對韓娜說話的方式,卻意外地給了愛一個重生的機會……
奧斯卡、金球獎熱門話題電影《為愛朗讀》暢銷經典原著《我願意為妳朗讀》,在德國ZDF電視台舉辦的「百大最愛德語書籍」票選活動中,高踞當代德語文學的第二名;劇中女主角漢娜,因為聆聽契訶夫《帶小狗的女士》,而興起學字的念頭。
二○一○年甫成立的櫻桃園文化出版社,配合契訶夫一百五十歲紀念,舉辦「契訶夫,我願為你朗讀」活動,現場差不多有兩百位來賓,完全滿座。
活動中首先是黃春明老師朗讀《某某小姐的故事》,很有趣的是,黃老師選擇的是一篇描述青春愁悵的作品。接著,是童偉格老師朗讀《薩哈林旅行記》,當年,契訶夫為了想深入了解俄羅斯社會,決定遠赴俄羅斯最東端的庫頁島,與被流放的罪人為伍,從基層去了解整個俄羅斯。這也是為什麼契訶夫的作品,歷經百年仍然不朽的緣故。之後,是夏夏朗讀《農夫》,接下來,演員柯奐如與黃冠熹以廣播劇的方式朗讀《粉紅色長襪》。接著,還有台北藝術大學戲劇系同學一邊彈著吉他,一邊吟著《帶小狗的女士》,整場活動迴盪著濃郁的文學音聲,令人感動。
作家黃春明認為,文學是需要朗讀出聲的,讓不識字的人及市井小民,都能感受到好文章的情感;因此他推動「悅聽文學」,要讓文字生命力藉由朗讀奔放出來、傳染開來,藉由朗讀,讓別人用耳朵欣賞作品的味道與感動。