【Basic Buddhist Terms】Three Robes and an Alms bowl 三衣一鉢 (上)

佛光大學佛教研修院碩士班 |2010.09.19
1060觀看次
字級

In the very beginning, the Three Robes and an Alms Bowl were used to symbolize Buddhist monastics. Therefore, Buddhist monks never travel without the Three Robes and an Alms Bowl no matter where they go. The Three Robes refer to sanghati{1},uttara sangha{2}, and antarvasaka{3}. Overall, they are named 珧kasaya{4}珣. Kasaya means the robe worn by Buddhist monastics whose color is dull or yellow-brownish.  

The Three Robes each has its own purposes and meanings:

1. Sanghati:is also called the monk's coat-robe, multiple-paneled robe, multi-patched robe, vastly superior robe, robe for entering the palace and villages, and so on. It is worn on the occasions of going out, or on attending solemn ceremonies such as entering the palace or villages, alms procession or ascending the seat to give a Dharma talk, or subduing the heretics. It is sewn with nine patches or twenty-five patches. Hence, it is also called the nine-paneled robe.

2.Uttara sanghati:also called seven- paneled robe, upper robe, middle-ranked robe, public-gathering robe, and so on. It is worn on the occasion of chanting, listening to the teachings or posadha{5}. It is sewn with seven patches.


【Key Words】

{1} sanghati:僧伽梨

{2} uttara sangha:鬱多羅僧

{3} Antarvasaka:安陀會

{4} Kasaya:袈裟

{5} Posadha:布薩

熱門新聞
訂閱電子報
台北市 天氣預報   台灣一週天氣預報

《人間福報》是一份多元化的報紙,不單只有報導佛教新聞,乃以推動祥和社會、淨化人心為職志,以關懷人類福祉、追求世界和平為宗旨,堅持新聞的準度與速度、廣度與深度,關懷弱勢族群與公益;強調內容溫馨、健康、益智、環保,不八卦、不加料、不阿諛,希冀藉由優質的內涵,體貼大眾身心靈的需要、關懷地球永續經營、延續宇宙無窮慧命,是一份承擔社會責任的報紙。自許成為「社會的一道光明」的《人間福報》任重而道遠,在秉持創辦人星雲大師「傳播人間善因善緣」的理念之際,更將堅持為社會注入清流,讓福報的發行為人間帶來祥和歡喜,具體實現「人間有福報,福報滿人間」的目標。
人間福報社股份有限公司 統編:70470026

 
聯絡我們 隱私權條款

Copyright © 2000-2024 人間福報 www.merit-times.com.tw
All Rights Reserved.