以螢入詩的情況,是魏晉之後隨詠物詩逐漸繁榮而漸漸興起,例如梁朝元帝的《詠螢火》:「著人疑不熱,集草訝無煙;到來燈下暗,翻住雨中然。」此四句詩描寫了元帝對於螢火蟲的認知:第一句「著人疑不熱」是從人的角度寫,螢火蟲明明有火光一閃一閃,但碰到人體卻怎麼不燙呢?
第二句「集草訝無煙」是從其棲息地角度出發,由於螢火蟲多產卵於潮濕之處,故古人誤以為螢乃腐草所化。當草堆上螢火蟲棲息時,明明有點點火光,草都不燃起來,無煙無焰,所以第一句及第二句詩,讓我們進一步了解了螢火蟲發出螢光、不熱不燃的特色,也知道一些螢火蟲的生態特色。
「到來燈下暗」寫出了火光的微弱,作者從對比的角度寫,以燈光的相對明亮,突出螢火蟲的微弱特點,用了比較襯托的手法。
「翻往雨中然」是一個很有趣的畫面:一般的火,風一吹、雨一澆,便熄其光焰。而螢火蟲呢?牠的螢光並不受天氣環境的左右,在雨中,仍能翩然起舞、星光閃爍,雖然梁元帝的詠螢火將螢火蟲描繪的維妙維肖,但是其背後並無其他深意,可是隨著詠物詩的進展,自唐朝以後,詠螢詩及與「螢」意象有關的詩不僅只限於螢火蟲的生態特色,而開始有著不同的意涵,例如:
(一) 光明及希望的使者
由於螢火蟲具有發光器,自身可發光,其光芒雖微弱,但在暗夜中仍帶給人們光明、溫暖及希望,所以自唐朝之後,詩人們便從此生態特徵入手,以讚美這美麗的現象。
唐朝郭震的《詠螢》:秋風凜凜月依依,飛過高梧影裏時。暗處若教同聚類,世間爭得有人知。」此詩表達,因為自身能發光之故,螢火蟲在暗處也能讓人知道。
又比如唐朝李嘉祐的《詠螢》:「映水光難定,淩虛體自輕。夜風吹不滅,秋露洗還明。向燭仍分焰,投書更有情;猶將流亂影,來此傍簷楹。」開頭兩句描寫螢火蟲的體型細小,次兩句描寫螢火蟲即使遭受風吹雨打仍努力發光,連陰冷的夜風都無法吹熄其螢光,再次兩句描寫螢火蟲的多情,螢火蟲似乎要為閱讀中的詩人傳頌光亮,而最後兩句則表達了詩人對於螢火蟲的喜愛。
在這些詩作中,詩人所描述的螢火蟲大多是秋天出現的種類,而就目前的研究成果可知,這些秋天出現的螢火蟲出現時間多集中在日落之後一小時內,出現時間較短,且成蟲發光型態為持續發光,其生物發光景象迥異於春夏季螢火蟲之閃光,所以詩人們才會在其作品中強調「夜風吹不滅」,而在台灣,橙螢(Diaphanes citrinus Olivier)及山窗螢(Pyrocoelia praetexta Olivier)是台灣秋季低海拔山區最常見的兩種螢火蟲,其體型較春夏季之常見螢火蟲為大,雄蟲發光持續時間長,數量多時,發光景色相當壯觀。至於雪螢(Diaphanes exsanguis Olivier)及鋸角雪螢(Diaphanes lampyroides(Olivier))則是冬季常見的螢火蟲,時常出現在林道兩旁,但由於棲息在中高海拔山區,且活動時間不長,故較少為人所知。
關於唐詩中螢火蟲的意象尚有:家敗國破與感傷懷憂之情的自然符號、勤學苦讀的標誌、忠貞賢臣的比喻,而這些文學中的螢火蟲代表了那些自然界中的種類,下次分曉。