備受各界矚目的《東亞一百冊》經典書目,於十月二十九日在韓國舉行的「東亞出版人會議」中出爐,預計明年四月在中國大陸、台灣、香港,以及日本、韓國五地出版導讀手冊,並以五年完成這一百部經典的中文(含繁、簡體)、日文、韓文三種語言的翻譯工程。
《東亞一百冊》以文學作品之外的人文學術書籍為對象,其中,中國大陸、韓國、日本各佔二十六本,台灣十五本,香港七本。台灣上榜的十五本書,包括重要思想家牟宗三的《政道與治道》、殷海光的《中國文化的展望》、歷史學家黃仁宇的《萬曆十五年》、周婉窈的《台灣歷史圖說》、文學評論家王德威的《跨世紀風華:當代小說廿家》,以及徐復觀、葉榮鐘、李亦園、楊國樞、唐君毅、余英時、方東美、張光直、林毓生、張灝、杜維明等學者的重量級著作。
代表台灣與會的聯經出版社發行人林載爵強調,台灣和香港因為作者或出版地域難以切割,書單應該合併看待,如錢穆的《中國歷代政治得失》、張佛泉的《自由與人權》等書,主要的流通與討論都在台灣,但因最早出版版本在香港,所以書單歸在香港名下。林載爵表示,台灣書單由五位不願具名的學者共同擬定,綜觀此一書單,完整呈現出台灣當代思想發展的軌跡。雖然書單中多位作者並非生於台灣,余英時、黃仁宇等人甚至沒有在台灣長住的經歷,但林載爵強調,台灣吸納這批來自大陸與香港的傑出學者,在相對安定的環境中,背負文化傳承的使命,在台灣出版、傳播著作,也讓中國文化的現代詮釋,意外在台灣開花結果,一九八○年代中國大陸開放後,這些書又流傳到對岸成為暢銷著作,因此「在人文思想的範疇上,是無法用族群、省籍來區分作者的。」