「哭」,是痛苦悲傷流淚而發出的哀聲。然而字形為何跟「犬」有關,古來眾說紛紜,卻一直難圓其說。民國以來羅振玉、葉玉森、于省吾等認為「哭」是由「喪」字演變而來,為「喪」字的簡化,說法較為圓融。
甲骨文中的「喪」字,像桑樹邊有兩個、三個或四個口,表示眾口喧哭於桑樹之下(後來金文在其下另加一「亡」字,強調死亡,並表其聲)的意思。古人家宅附近多植桑樹和梓樹,所以故鄉又稱「桑梓」。而家有喪事,多用桑枝作為標志,即今紙幡的遺制。而喪又與「桑」同音,因此古人有「宅前不種桑」的習俗。
人之悲哀莫大於喪失親人,此時亦無不痛哭流涕,因此「哭」由「喪」字演化、簡化而來,本義是「哭喪」,後來才泛指一般的「哭泣」。至於「犬」字,則是文字訛變的結果,與「犬」實際上是沒有關係的。