圖/123RF
文/陳清揚
在日常說話行文中,常使用「一語雙關」的修辭,往往甚見巧思,令人會心莞爾:「愛到最高點,安全有一套」——台北市衛生局宣導廣告標語。
「有一套」令人聯想到「保險套」,這是雙關用語本身具有的「暗示性」使然。
「攔截超載卡車,司機不服取締,警員情緒也超載了。」——中國時報社會版新聞標題。社會版新聞一向要求「詞意並工」,此例中「卡車超載」與「情緒超載」一語雙關,趣味橫生。
不同範疇 隱藏機智
學者黃慶萱說:「正和『譬喻』、『借代』、『映襯』一樣,雙關的原理,也正是將兩種通常屬於不同範疇的觀念,藉其中隱藏的類似之點,而加以出人意表的替換或聯繫。」至於雙關用語的修辭效果則是:「於是,像注視一件新奇的事物,或傾聽一種陌生的聲音,讀者驚奇錯愕地接受了作者機智的挑戰。」足見雙關用語的迷人魅力。
學者黃麗貞說:「這是借助字、詞、語中,有同音或多義的條件,使一個詞語或句子同時兼有字面上與字面外的兩層意思;而作者又以字面外的意思為表達目的。這種修辭方法,是利用語詞音義的分歧,構成雙重音義,達到『一箭雙雕』、『一舉兩得』的目的,即『話外語帶雙關」,是指在文章段落或平常說話中,出現「一語兩義」的用語。雙關用語與「象徵語言」的類似點,在於兩者都是建立在語言的歧義性與多義性,亦即「引伸義」或「假借義」。「言在此而意在彼」,表面上說甲,骨子裡卻指乙,正是使用「雙關」的目的。
雙關的作用有: 即物抒情,利用語音相似或相近,即用眼前所見的事物,來顧到心裡想抒發的感情。 指物借意,利用詞語音、義條件,用眼前所見的事物,來表達心中另外的意思。 指桑罵槐,用眼前的事物或話語,與過去的事物或話語巧妙地聯繫起來,以示諷刺或揶揄。
古代詩人 妙用雙關
關於「雙關」,謝榛《四溟詩話》認為是:「指物借意」,清代李調元《雨村詩話》則稱此為「借字寓言」。所謂「指物借意」是指利用語詞在語音相同或近似的條件上,或一個語詞同時有雙重意義的基礎上,以字面的語詞或眼前所見的事物,來表達心中另外的意思,包括「語音雙關」與「語義雙關」。至於「借字寓意」,是指借用某字的字音所具有的諧音關連它字、字義兼涵它字義,來寄寓另一層意思。