文/施少閎
我喜歡李宗盛,我喜歡《生命中的精靈》,但我只喜歡錄音帶,不喜歡CD。
我們知道,錄音帶有A面和B面之分,在那個還沒有CD的年代(真是年代久遠了,現在連CD都快成古董了),要聽完一件音樂作品需要自己動手換面。說來挺不方便,但也算有趣,就像聽黑膠唱片就是喜歡那個「炒豆子」的聲音,是特色吶!
《生命中的精靈》正是發表於還沒有CD的年代,那時候的李宗盛財只是個二十啷噹的青年,這張專輯是他頗具野心並帶有實驗性的初試啼聲之作,或許還帶有一點自傳性色彩。他以獨特的口白式唱腔,像一個誠懇又木訥的朋友,邀請聽者進入他的世界,聽他用低吟的歌聲陪伴你。整件作品的歌皆圍繞在同一種調性所營造出的氛圍中,儼然是一張概念專輯。
這張專輯裡頭,有一個頗為親切有趣的巧思,在A面將盡的尾聲,歌者用他慣有的靦腆語氣念了一段口白:「各位朋友,這一面已經唱完了。對於喜歡的朋友可能覺得太短了,不喜歡的人可能又會覺得太長,嗯……ㄜ……這沒有辦法,ㄜ……沒有辦法啦,請換面。」然後就戛然而止,靜默無聲。
如果你仍意猶未盡,想讓這位年輕歌手陪你哭、陪你笑,你必須自己動手換面。
然而,在後來的CD版本裡 ,你不再需要換面,也聽不到歌者請你換面,因為那段口白被刪除了(整張作品的原創精神也被破壞了)。不只如此,CD版在原有的曲目之外,又奉送了幾首後來的暢銷單曲(例如〈十七歲女生的溫柔〉), 這樣一來,最原初的那股興味與概念專輯的完整性也就蕩然無存了!
不過,現在想聽錄音帶,連播放器都快絕跡了,錄音帶本身也因老舊容易絞帶,不堪使用了。那卷專輯我聽了好多年好多年,也翻了好多次好多次面,後來因不堪使用而棄置,現在只能改聽CD,也不再需要翻面了,非常非常令人悵然若失啊。
哎,不知該再說些什麼了,CD版的《生命中的精靈》,其實是很那個的……