國家兩廳院慶祝落成啟用二十周年,推出中國民間故事「狸貓換太子」改編,由歌仔戲名角楊麗花擔綱的「丹心救主」,不但門票銷售一空,首場表演的戶外實況轉播,也吸引了上萬名觀眾。
陳總統到場觀賞後表示,歌仔戲就是台灣的「國劇」。筆者喜歡看歌仔戲,許多歌仔戲經典劇目,都取材自中國傳統民間故事,京劇裡也有「狸貓換太子」劇碼,而「丹心救主」所宣揚的「孝悌忠信禮義廉恥」價值觀,也富於「中國」的傳統。
把歌仔戲、布袋戲視為「台灣本土文化」象徵,視「京劇」為外來產物,卻忘了歌仔戲是對岸閩南地區傳統戲劇的演化產物,表演形式或許有差異,但閩南地區戲劇實際上與京劇系出同源,而且歌仔戲的詮釋與內涵,還是忠於閩南戲劇的傳統。
台灣是移民社會,除了原住民外,住民絕大多數是外來移民的後代,歌仔戲、布袋戲是隨著漳泉移民而來,同樣也是「舶來品」,為何政治人物歌仔戲與布袋戲是「本土文化」,卻要排斥京劇?如果歌仔戲被賦予台灣的「國劇」地位,那原住民藝術與客家戲劇算什麼?
筆者懷疑,若把歌仔戲、布袋戲的「中國」成分統統抽離,還能剩什麼?難道「孝悌忠信禮義廉恥」這些為人處事的普世價值,都要被當權者連根拔掉?而且聲稱歌仔戲是台灣的「國劇」,更有政治性分離族群的暗示,暴露當權者的「閩南沙文主義」心態,歧視其他族群,違背多元文化的兼容並蓄精神。
藝術不該被供在政治神龕裡被膜拜,戒嚴時代獨尊京劇為「國劇」的錯誤,執政黨與政府不該重蹈覆轍。
陳嘉石(台中市/文字工作者)