【性別即生活】 從常民語言 看性別文化

文/張孜寧 |2021.03.02
564觀看次
字級

文/張孜寧

有一陣子,很喜歡自學各國語言,透過練習和比較,慢慢發掘並思考不同語言文字中的字詞邏輯。

像是很多人都知道的history──「他的故事」,就是歷史;還有我完全無法跨越自學門檻的西班牙文,很多名詞是有分陰陽性的,比如椅子、房間是陰性,地圖、報紙是陽性,中文裡,這些字詞全都用「它」一字帶過,苦記了很久最終還是未能成功。遇到這些充滿文化演進意義的狀況,真的需要高人指點!

即便從小聽到大的閩南語,也讓我常面臨時代演進的言語誤會。

過去經營商店時,隔壁鄰居阿嬤常會來閒聊。有一陣子她總問我:「恁頭家咧?」(你們老闆呢?)我也總是認真地回答阿嬤:「丟係哇啊!」(我就是老闆啊!)後來才知道,阿嬤是在問:「你丈夫呢?」

理解阿嬤的意思後,我又很認真地回答:「這是我的店,我先生不會來這裡。」然而每次阿嬤聽完我的回答,就悻悻然離開了。後來經客人提點,我才知道阿嬤的問話其實只是一句聊天的開場白,如同「呷飽沒」一樣。

有次跟朋友聊到這個口語上的誤會,他心有同感,說自己在採訪一些傳統產業時,也常遇到這樣的疑惑。明明掌管店內大小事務的都是女主人,但客人甚至是女主人自己卻常常稱呼男主人是「頭家」;即便是老客人,一進門也總是習慣性地直接找男主人諮詢,兜了一圈,最後還是得問女主人!

現代社會中,我們已經很習慣有女性經營者,或夫妻各自有不同事業的情形。不過,像鄰居阿嬤這樣的傳統長輩,往往還是擺脫不了從前的口語和習慣──凡事都要先問男性的意見。

當我倆對這個性別觀察感到疑惑時,突然想到,在同是以男性為主的傳統日本社會中,卻有一種大家都不會誤解掌管權歸屬的女老闆──溫泉旅宿女將(女性經營者),甚至這個職業還是女性專屬,由女兒或媳婦繼承。

據說,這是因為男性經營者不輕易露臉執行招待工作,最後索性演變為由女性繼承,從內外管理、員工訓練,到接待貴賓送往迎來等工作,皆由女將一手主導。而這份女性世襲的事業,甚至還必須藉由招贅的方式來維持傳統。

現在,這些討論的趣味性多過於嚴肅的平權概念,也正顯示,隨著時代更迭,很多語言詞彙所代表的性別意涵已逐漸消失,因而要窺探語言中的性別關係,也愈來愈困難了呢!

熱門新聞
訂閱電子報
台北市 天氣預報   台灣一週天氣預報

《人間福報》是一份多元化的報紙,不單只有報導佛教新聞,乃以推動祥和社會、淨化人心為職志,以關懷人類福祉、追求世界和平為宗旨,堅持新聞的準度與速度、廣度與深度,關懷弱勢族群與公益;強調內容溫馨、健康、益智、環保,不八卦、不加料、不阿諛,希冀藉由優質的內涵,體貼大眾身心靈的需要、關懷地球永續經營、延續宇宙無窮慧命,是一份承擔社會責任的報紙。自許成為「社會的一道光明」的《人間福報》任重而道遠,在秉持創辦人星雲大師「傳播人間善因善緣」的理念之際,更將堅持為社會注入清流,讓福報的發行為人間帶來祥和歡喜,具體實現「人間有福報,福報滿人間」的目標。
人間福報社股份有限公司 統編:70470026

 
聯絡我們 隱私權條款

Copyright © 2000-2024 人間福報 www.merit-times.com.tw
All Rights Reserved.