單元: Time Watch
大標: A Golden Discovery 黃金大發現
副標: Riches found on the ocean floor海底找到的財富
After 12 years of searching for buried treasure,(1)sea explorers(2) finally struck gold(3)on November 6. The team of marine(4) archaeologists(5)found 80 loose gold coins. They also spotted(6)at least two wooden crates(7)that may prove(8)to be packed(9)with hundreds of coins.
做了十二年尋找埋藏寶藏的工作之後,海洋探險家總算在去年十一月六日挖到金礦了。這隊海洋考古學家發現了八十枚散落的金幣。他們還看到至少有兩個大木箱,裏面可能裝滿數以百計的硬幣。
The team from Odyssey Marine Exploration,(10)a company that investigates(11)shipwrecks,(12)discovered the gold along with the remains(13)of the S.S. Republic. The shipwreck lies deep below the surface(14)of the Atlantic Ocean, about 100 miles off the border(15)of Florida and Georgia.
這支隊伍由專門調查沉船的奧迪賽海洋探險公司組成,找到沈沒的蒸氣船「共和號」殘骸時同時發現了金幣。這艘沉船深深躺在大西洋海底,距離佛羅里達州和喬治亞州邊界大約有一百英里。
In 1865, the steamship(16)left New York City for New Orleans, Louisiana. According to old newspaper reports, the ship carried 59 to 81 passengers.(17)It held at least 20,000 gold coins. It is likely(18)that bankers(19)and other business people in the North had shipped the coins to New Orleans to help the southern city rebuild after the Civil War. When a violent(20)hurricane(21)struck, the Republic sank. Most of the passengers survived.(22)The gold coins went down with the ship.
一八六五年,這艘蒸氣船從紐約出發前往路易斯安納州紐奧良市。根據舊報紙報導,船上搭載了五十九到八十一名乘客,並且裝載至少兩萬枚金幣。這些錢幣很可能是北方的銀行家和其他的商人,要運到紐奧良幫助這個南方城市在南北戰爭之後重建使用。猛烈的颶風來襲,「共和號」沉沒,大部分的乘客生還。金幣則隨著船隻沈沒。
“It could be a very valuable(23)find,"(24)says Laura Lionetti Barton, who is a spokesperson(25)for Odyssey. Valuable, indeed!(26)Experts(27)say the coins could be worth(28)more than $120 million.
「這可能是非常寶貴的發現。」奧迪賽公司發言人蘿拉李奧耐提巴頓表示。當然寶貴啦!專家說這些金幣可能價值超過一億兩千萬美金。
Odyssey's team is still searching for more coins and artifacts(29)from the ship. Barton expects almost all of the treasures to become the property(30)of Odyssey. The company plans to sell most of them. The others, says Barton, will be exhibited(31)in museums. Then the public will learn the story behind what was lost, and found, at sea.
奧迪賽公司這個隊伍還在搜尋這艘船上的錢幣和文物。巴頓預料幾乎所有的寶藏都會成為奧迪賽公司的財產。這家公司計畫把大部分寶藏都賣掉。巴頓表示剩餘的將在博物館展出。屆時民眾就可以了解這宗海上失與得事件,背後隱藏的故事。
1. treasure﹝﹞n. 寶藏
2. explorer﹝﹞n. 探險家
3. strike gold phr. 挖到金礦,尋到寶
4. marine﹝﹞a. 海洋的
5. archaeologist﹝﹞n. 考古學家
6. spot﹝﹞v. 發現
7. crate﹝﹞n. 大木箱
8. prove﹝﹞v. 證明,證實
9. pack﹝﹞ v. 塞滿,裝滿
10. exploration﹝﹞n. 探險
11. investigate﹝﹞v. 調查
12. shipwreck﹝﹞n. 沈船
13. remains﹝﹞ n. 殘骸
14. surface﹝﹞n. 表面
15. border﹝﹞n. 邊界
16. steamship﹝﹞n. 蒸汽船
17. passenger﹝﹞ n. 乘客
18. likely﹝﹞a. 很可能的
19. banker﹝﹞n. 銀行家
20. violent﹝﹞a. 遽烈的,凶暴的
21. hurricane﹝﹞n. 颶風
22. survive﹝﹞v. 生存,倖存
23. valuable﹝﹞a. 有價值的,寶貴的
24. find﹝﹞n. 發現
25. spokesperson﹝﹞n. 發言人
26. indeed﹝﹞adv. 確實
27. expert﹝﹞n. 專家
28. worth prep. 值得……
29. artifact﹝﹞n. 藝品,文物
30. property﹝﹞n. 財產
31. exhibit﹝﹞v. 展覽,展出