科學家的情書

文與圖/林一平 |2016.11.01
4569觀看次
字級
作者繪馬克士威爾 圖/林一平
圖一:在愛丁堡的馬克士威爾(James Clerk Maxwell, 1831—1879)雕像。圖/林一平
圖二:法拉第(Michael Faraday,1791—1867),作者繪。 圖/林一平
圖三:盤長的圖例 圖/林一平

文與圖/林一平

今年十月我來到英國愛丁堡,看到了兩位偉大科學家的畫像及雕像。第一位是馬克士威爾(James Clerk Maxwell, 1831—1879,圖一)。我在愛丁堡皇家學會(Royal Society of Edinburgh)與他的畫像合照,也有幸看到他於一八五九年在皇家學院報告的手抄原稿〈Researches on Contact Electricity〉。我忽然想起他隔年(一八六○年)寫給老婆的一首詩,名為〈Valentine by a Telegraph Clerk〉。「Valentine」是情人節時寄給異性的卡片,而「Clerk」一語雙關,是電報的發報員,也是馬克士威爾的名字,表面上名為「電報員拍發的情人節電報」,其實是暗指自己「Clerk」寫給太太的情書。有人畫蛇添足的將這首詩的標題加長為「Valentine by a Telegraph Clerk to a Telegraph Clerk」,將馬克士威爾的太太也變成電報員,未免唐突佳人。這首詩比偉大的「馬克士威爾方程式」早十五年問世,我將之分為四段來賞析。第一段的詩文如下:

即使遠隔萬里,我靈魂的觸鬚交織於你的思緒,如盤旋的迴路縈繞於我內心的指針( The tendrils of my soul are twined with thine, though many a mile apart. And thine in close coiled circuits wind around the needle of my heart)。

這段詩文以安培定律(Ampére's circuital law)來比喻馬克士威爾和他老婆的心心相印,兩地分隔時,魂魄仍如蔓藤般相互纏繞。安培定律告訴我們,當電流通過線圈(Coiled Circuit)時,會產生磁場,讓磁針(Needle)偏轉,比喻兩人濃情蜜意,老婆滿滿的愛意牽動馬克士威爾的心。第二段寫著:

如丹尼爾般穩定,如葛羅姆般強烈,像斯米那樣熱情奔放,我的心湧出潮水的愛意,全數匯流向妳(Constant as Daniel, strong as Grove. Ebullient throughout its depths like Smee, My heart puts forth its tide of love, And all its circuits close in thee)。

這一段以「電池」比喻其愛情的穩定、強烈,且熱情奔放。「Daniel」是「Daniell」的筆誤,係指丹尼爾電池(Daniell Cell) ,發明者丹尼爾(John F. Daniell,1790—1845)大幅改進伏特電池(Volta Cell)的穩定性,用於電報系統;「Grove」是指葛羅姆(William Robert Grove,1811—1896)發明的燃料電池(Fuel Cell),威力強大;「Smee」電池的發明者為斯米(Alfred Smee,1818—1877);我沒見識過斯米電池,不知它有何特性可形容「熱情奔放」。第三段詩寫著:

請告訴我,經由磁力線,我心中飛出的訊息,可有電流在妳心間感應?妳快滴答一聲回應,終止我的焦慮(O tell me, when along the line From my full heart the message flows, What currents are induced in thine? One click from thee will end my woes)。

和第一段詩相反,馬克士威爾以心中的訊息比喻為磁場,散發磁力線,感應出愛的電流。這是法拉第感應定律(Faraday's law of electromagnetic induction)。「滴答」 (click)是電報按鍵的比喻,按一次鍵,是一個滴答,形容滿心期盼的馬克士威爾,任何音訊都足以讓他的煩惱拋到雲霄之外。最後一段的詩文如下:

經由一個又一個伏特,韋伯的流動是妳的滴答給我的回音;我是妳真誠忠實的法拉,充滿一伏特對妳的愛(Through many a volt the weber flew, And clicked this answer back to me; I am thy farad staunch and true, Charged to a volt with love for thee)。

在這一段,馬克士威爾說出他希望聽到的「滴答」。伏特(Volt)是電壓的單位。韋伯(Weber)是電磁流量(Magnetic Flux)的單位,以德國物理學家韋伯(Wilhelm Eduard Weber,1804—1891)命名。法拉(Farad)是電容(Capacitor)的量測單位。一般的電容器會註明其伏特數(Volt)。「And clicked this answer back to me」是以拍發回來的電報比喻愛人的回應。馬克士威爾內心充滿愛意,將自己的心比喻為伏特數頗大的電容,能承載愛妻傳送來高電壓,轉化為濃情蜜意。

這首詩最後一段提到「法拉」為電容單位,係以英國偉大的科學家法拉第 (Michael Faraday,1791—1867,圖二)命名,我訪問愛丁堡大學,有一棟八層樓的建築以他命名。他沒念過數學,卻能以無比的想像力將向量的概念導入電磁學。法拉第的人格高尚謙虛,皇家學院聘請他為學會主席,英國貴族院要授予貴族封號,都被他謝絕。他寫的化學教科書極為暢銷,自一八二七年至一八三八年間多次再版。他拒絕印行第五版,認為科學書籍萬壽無疆的再版,代表科學沒有進步,是很丟人的。

法拉第很感性,寫了一堆情書給他的妻子莎拉(Sharah Barnard)。某次婚前約會,搭驛馬車到曼斯頓(Manston)看夜景,法拉第的情書寫道:「難以想像坐馬車有這麼的快樂,每一刻的時光、每幅景緻、每個地方、都優美得像首交響曲,我去過的任何地方,我度過的任何夜晚,沒有一次,像今夜這麼奇妙,全是因為有妳作伴。」

馬克士威爾寫情書,不忘給太太上堂電學課程;而法拉第則感性向妻子表白,不帶任何科學名詞。

由上述科學家們的情書文采可知,他們都具有相當的人文素養。有人說,馬克士威爾的研究似乎和佛教的盤長有關。盤長(Dpal be'u,圖三),是佛教八吉祥物之一,也表示佛法迴環貫徹,長久永恆之意。馬克士威爾對於「結」的理論很感興趣,曾以此發展出電磁理論來解釋高斯的鏈接積分。西方許多佛教學者認為,佛教思想已有原子(Atom)的觀念,影響到後來法拉第及馬克士威爾的電磁學研究。而電磁現象的奧祕,在法拉第及馬克士威爾等人孜孜不倦的鑽研下,讓人類對原子有更明確的認知,如同《楞嚴經》所云:「生滅根元,從此披露。」

熱門新聞
訂閱電子報
台北市 天氣預報   台灣一週天氣預報

《人間福報》是一份多元化的報紙,不單只有報導佛教新聞,乃以推動祥和社會、淨化人心為職志,以關懷人類福祉、追求世界和平為宗旨,堅持新聞的準度與速度、廣度與深度,關懷弱勢族群與公益;強調內容溫馨、健康、益智、環保,不八卦、不加料、不阿諛,希冀藉由優質的內涵,體貼大眾身心靈的需要、關懷地球永續經營、延續宇宙無窮慧命,是一份承擔社會責任的報紙。自許成為「社會的一道光明」的《人間福報》任重而道遠,在秉持創辦人星雲大師「傳播人間善因善緣」的理念之際,更將堅持為社會注入清流,讓福報的發行為人間帶來祥和歡喜,具體實現「人間有福報,福報滿人間」的目標。
人間福報社股份有限公司 統編:70470026

 
聯絡我們 隱私權條款

Copyright © 2000-2024 人間福報 www.merit-times.com.tw
All Rights Reserved.