Alan:That woman is a very good singer.
Bob:Yes, but she looks like a man.
Alan:What difference does it make?
Bob:Female singers are supposed to be pretty.
Alan:Singers are supposed to sound good.
Bob:They should look good, too.
Alan:There are lots of ugly men singers.
Bob:Men singers don’t have to look good.
Alan:Then neither do women singers.
Bob:Well, I would never buy her CD.
Alan:But you would buy her CD if she was pretty?
Bob:Yes, I would buy all of her CDs.
Alan:That’s really skin-deep.
對話
只看外表太膚淺
阿倫:這位女士是個很不錯的歌手。
鮑伯:是的,但她看起來像個男人。
阿倫:這有什麼影響嗎?
鮑伯:女歌手都應該要長得不錯。
阿倫:歌手都應該「聽起來」不錯。
鮑伯:他們也應該很好看才行。
阿倫:有很多醜的男歌手。
鮑伯:男歌手不必好看。
阿倫:那女歌手也不必非得好看。
鮑伯:反正,我絕對不會買她的CD。
阿倫:如果她長得漂亮,你就會買?
鮑伯:是的,我會買她所有的唱片。
阿倫:還真是以貌取人啊!