【中華文化佛教寶典】先正格言

文/明.高攀龍(1562~1626) |2015.10.30
1776觀看次
字級

文/明.高攀龍(1562~1626)

世界第一好事,莫如救難憐貧。

濟人不在大費己財,但以方便存心,

殘羹剩飯,可救人之饑,

敝衣敗絮,可濟人之寒。

酒筵省得一二味,餽贈省得一二品,

少置衣服一二套,省去長物一二件,

切切為貧人算計。

存些盈餘,以濟人急難。

去無用,可成大用,

積小惠,可成大德。

此為善中一大功課。

──選自《高氏家訓》

Mottoes of the Forefathers

Gao Panlong (1562 - 1626, Ming Dynasty)

English translation: William Chong

The greatest deed is none other than relieving the distressed and sympathizing with the poor. Giving relief does not require a large sum of one’s money, but only the call for a mind of expediency. Even leftover soup and rice can satisfy others’ hunger, and ragged clothes can protect others from the cold.

A dish or two dispensed from a banquet, a present or two omitted, an outfit or two excluded from one’s possession, and a luxurious item or two economized can all be one’s consideration for the poor.

Keep some extra savings as relief aids for others at times of emergency, eliminate the purposeless for great purposes, and accumulate small merits for great virtues. This is one major lesson for the deeds of goodness.

── from Gaoshi Jiaxun

(Gao Family Motto)

熱門新聞
訂閱電子報
台北市 天氣預報   台灣一週天氣預報

《人間福報》是一份多元化的報紙,不單只有報導佛教新聞,乃以推動祥和社會、淨化人心為職志,以關懷人類福祉、追求世界和平為宗旨,堅持新聞的準度與速度、廣度與深度,關懷弱勢族群與公益;強調內容溫馨、健康、益智、環保,不八卦、不加料、不阿諛,希冀藉由優質的內涵,體貼大眾身心靈的需要、關懷地球永續經營、延續宇宙無窮慧命,是一份承擔社會責任的報紙。自許成為「社會的一道光明」的《人間福報》任重而道遠,在秉持創辦人星雲大師「傳播人間善因善緣」的理念之際,更將堅持為社會注入清流,讓福報的發行為人間帶來祥和歡喜,具體實現「人間有福報,福報滿人間」的目標。
人間福報社股份有限公司 統編:70470026

 
聯絡我們 隱私權條款

Copyright © 2000-2024 人間福報 www.merit-times.com.tw
All Rights Reserved.