在佛教看來,世間上並沒有窮人。
有時間的人,用時間去幫助別人,他不就是時間的富者嗎?
他善於言詞,用語言來讚美鼓勵別人,他不就是一個語言的富者嗎?
他用微笑、歡喜、禮敬待人,他不就是一個內心充實的富者嗎?
他用力氣幫助別人,服務他人,這不也是有力的富者嗎?
所以,貪心不足永遠是貧窮的人,樂於助人則永遠都是富貴的人。
──選自《迷悟之間》
Poverty and Wealth
Venerable Master Hsing Yun (1927~)
English translation:
Venerable Zhi Yue and Siew Hsiang Chow
From the Buddhist perspective, there is no such thing as a completely impoverished person:
For those who have spare time and use it to help others, aren’t they wealthy in terms of time?
For those who are eloquent and use words to praise and encourage others, aren’t they wealthy in terms of language?
For those who smile at others and treat people with joy and respect, aren’t they rich with inner wealth?
For those who assist and service others with their strength, aren’t they are wealthy in terms of vigor?
Poverty is greed and discontent; those who are always willing to help others will always be wealthy at heart.
── from Mi Wu Zhijian
(Between Ignorance and Enlightenment)