【中華文化佛教寶典】回鄉偶書二首

總監修/星雲大師 |2015.05.18
1315觀看次
字級

文/唐.賀知章(659~744)

少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰。

兒童相見不相識,笑問客從何處來。

離別家鄉歲月多,近來人事半消磨。

惟有門前鏡湖水,春風不改舊時波。

──選自《全唐詩》

Two Casual Poems on

Returning Home

He Zhizhang (659 - 744, Tang Dynasty)

English translation:Venerable Zhi Yue

Leaving home in one’s youth

And returning in old age,

One’s hometown accent unchanged,

Though now turned gray.

Greeted by children, who do not recognize,

Laughing, they ask where I am from.

Many years has passed

since leaving home,

Half the people have now vanished,

Only the lake’s reflection

in front of the house

Remains unchanged despite

the ripples from the wind.

── from Quan Tang Shi

(Complete Collection of Tang Poems)

熱門新聞
訂閱電子報
台北市 天氣預報   台灣一週天氣預報

《人間福報》是一份多元化的報紙,不單只有報導佛教新聞,乃以推動祥和社會、淨化人心為職志,以關懷人類福祉、追求世界和平為宗旨,堅持新聞的準度與速度、廣度與深度,關懷弱勢族群與公益;強調內容溫馨、健康、益智、環保,不八卦、不加料、不阿諛,希冀藉由優質的內涵,體貼大眾身心靈的需要、關懷地球永續經營、延續宇宙無窮慧命,是一份承擔社會責任的報紙。自許成為「社會的一道光明」的《人間福報》任重而道遠,在秉持創辦人星雲大師「傳播人間善因善緣」的理念之際,更將堅持為社會注入清流,讓福報的發行為人間帶來祥和歡喜,具體實現「人間有福報,福報滿人間」的目標。
人間福報社股份有限公司 統編:70470026

 
聯絡我們 隱私權條款

Copyright © 2000-2024 人間福報 www.merit-times.com.tw
All Rights Reserved.