這首一九八五年發行的暢銷歌曲,由聲線華麗的黑人女歌手狄昂‧華薇克與「強叔」艾爾頓‧強以及盲歌手史提夫‧汪達合作演唱,獲「葛萊美獎年度製作」提名,歌詞淺顯易懂,全都扣緊一句話:「朋友就該如此!」
And I never thought I'd feel this way
And as far as I'm concerned
I'm glad I got the chance to say
That I do believe, I love you
And if I should ever go away
Well, then close your eyes and try
To feel the way we do today
And then if you can remember
Keep smiling, keep shining
Knowing you can always count on me, for sure
That's what friends are for
For good times and bad times
I'll be on your side forever more
That's what friends are for
Well, you came in loving me
And now there's so much more I see
And so by the way
I thank you
Oh and then for the times when we're apart
Well, then close your eyes and know
The words are coming from my heart
And then if you can remember
Keep smiling and keep shining
Knowing you can always count on me, for sure
That's what friends are for
從來沒有想過,我會有這種感覺
如同我所關心的
很高興我有機會說
我相信,我愛你
如果我將永遠消失
那麼,閉上眼睛
嘗試感覺,我們今天相處的方式
然後,希望你能記住
保持微笑、繼續愉悅
知道你總是可以指望我,是的
朋友就該如此
無論好壞
我永遠願意陪在你身邊
朋友就該如此
你出現在生命中、愛著我
我明白你對我有多好
因為如此
我感謝你
啊,每美當我們分開的時候
你心裡應該很明白
這是我的肺腑之言
然後,希望你能記住
保持微笑、繼續愉悅
知道你總是可以指望我,是的
朋友就該如此