易鄉人 --橘色的玫瑰

林蔚昀 |2014.02.13
1540觀看次
字級

 我有一朵橘色的玫瑰,是我的日本朋友沙也加在二○○七年從烏克蘭帶回波蘭給我的。那是一朵緞帶做的玫瑰,小小的,可以別在大衣的衣領上。我記得收到這朵玫瑰時的喜悅和嫉妒──喜悅的是,那是從我一直想去的國家帶回來的紀念品,嫉妒的是,把它帶回來的人不是我。

 來到波蘭之前,我對烏克蘭沒什麼概念。只記得小時候在冬季奧運轉播看過來自烏克蘭的花式溜冰選手,男女都穿著黑色的舞衣,十分好看。在英國求學時我讀到波蘭作家布魯諾‧舒茲的《鱷魚街》,很受感動,一直想去他的故鄉德羅活貝奇(D r o h o b y c z)看看。到波蘭後我才發現,原來德羅活貝奇已不在波蘭境內,而是在烏克蘭,叫做????????。

 我一直在等待去烏克蘭的機會。第一次有這樣的機會是在二○○六年,那時候我一個波蘭朋友正好到烏克蘭工作。他是一名退休的波蘭文老師,受邀去烏克蘭教導當地的波蘭後裔波蘭文,讓他們能通過考試到波蘭求學。我請他發一封邀請函給我,後來才知道,這樣的邀請函必須經過移民局認可,而且只有在當地有居留權的居民才有資格申請。由於沒有認識的人可以幫我這個忙,我打消了去烏克蘭的念頭。

 第二次去烏克蘭的機會在二○一二年來臨。那時我已經在翻譯舒茲的小說,德羅活貝奇的舒茲節和我連絡,希望請我去參加。因為有正式的邀請,我和主辦單位都信心滿滿地,以為一定可以成行。

 我們沒有想到,邀請函的辦理程序竟然如此複雜。移民局要求主辦單位出示十一項文件,包括所使用場地的產權證明。由於主辦單位無法提供所有文件,我們後來還嘗試了其他方案,比如說請協辦單位代發邀請函,或是申請觀光簽證……但是一切都徒勞無功。最後,我先生代替我去了德羅活貝奇,在來自全球的舒茲專家面前,以波蘭文朗讀了我寫的關於翻譯舒茲的文章,得到一片好評。

 我後來和台灣的外交人員提到申請烏克蘭簽證的困難。他不屑地說:「那麼多刁難,這種國家不去也罷。」我不會這麼想。當然,我曾經憤怒、失望、不滿,但在情緒平復後,我還是想去烏克蘭。雖然我對這個國家所知有限,雖然人們對烏克蘭觀感不佳(廉價勞工、政治貪腐、黑道橫行),雖然去一趟烏克蘭如此困難……我依然想去造訪這個舒茲筆下「夢想的共和國」,親眼看見他的世界。

 最近,由於動盪的政治局勢,烏克蘭在外交部發布的旅遊警示分級表中進入「橙色警戒」。曾經代表橘色革命,象徵自由的顏色,現在卻成了禁錮的標記。我懷抱希望,夢想著有一天可以自由地進出烏克蘭。屆時,橘色將不再屬於警戒,而是屬於玫瑰。

熱門新聞
訂閱電子報
台北市 天氣預報   台灣一週天氣預報

《人間福報》是一份多元化的報紙,不單只有報導佛教新聞,乃以推動祥和社會、淨化人心為職志,以關懷人類福祉、追求世界和平為宗旨,堅持新聞的準度與速度、廣度與深度,關懷弱勢族群與公益;強調內容溫馨、健康、益智、環保,不八卦、不加料、不阿諛,希冀藉由優質的內涵,體貼大眾身心靈的需要、關懷地球永續經營、延續宇宙無窮慧命,是一份承擔社會責任的報紙。自許成為「社會的一道光明」的《人間福報》任重而道遠,在秉持創辦人星雲大師「傳播人間善因善緣」的理念之際,更將堅持為社會注入清流,讓福報的發行為人間帶來祥和歡喜,具體實現「人間有福報,福報滿人間」的目標。
人間福報社股份有限公司 統編:70470026

 
聯絡我們 隱私權條款

Copyright © 2000-2024 人間福報 www.merit-times.com.tw
All Rights Reserved.