報載台南縣官田鄉國軍某後備部隊,本月起在每周的莒光日上一小時英文課,由碩、博士預官擔任講師。這項立意雖好,但依筆者經驗,建議更要加強阿兵哥國文程度。
筆者服役時是擔任營部政戰士,重要業務之一是協助營輔導長在莒光日教學上課,發現阿兵哥國文程度實在低落。部隊龍蛇雜處、素質不一,許多基層出身、「刺龍刺鳳」的阿兵哥,要他們幫忙煮飯、砌哨所、協助清潔社區沒有問題,但若要寫「莒光作文簿」,可真要了許多人的命,錯字連篇、亂用成語、詞不達意比比皆是,每次輔導長或營長批改作文簿都是「滿江紅」。
讓筆者印象最深刻的事是,有一次營長出了「功不唐捐」是什麼意思的名詞釋義題目,答對的人可放榮譽假一天,只見全營士官兵交頭接耳,但沒有人答對,這讓營輔導長心裡涼了一大半,頻頻叮嚀我要將提高阿兵哥國文程度列為加強重點之一,並不定期的抽驗聽、說、讀、寫能力。
國文程度不好更會對部隊造成困擾,筆者服役時就發生如抄衛哨口令有錯別字、接聽戰情中心電話卻聽不懂軍官指令等,若萬一貽誤軍機,誰要負責?
莒光日上英文的點子,曾有士兵提出,但除了師資不夠、阿兵哥學習毅力不堅外,學歷成了最大阻力,最後不了了之。
期待國軍各部隊長官能多關心阿兵哥的國文造程度,至少名字不應該寫錯吧!