德國文壇大師徐四金最膾炙人口的代表作《香水》,曾於一九九二年由皇冠文化集團出版中文版,但當時是由作家黃有德根據法文版翻譯而來,並未正式取得版權。
今年因適逢《香水》出版二十周年,皇冠特別根據德文原版重新請人翻譯全書,推出「二十周年紀念版」,並邀請到平路、成英姝、朱天文、南方朔、唐諾、郝廣才、羅智成、蘇偉貞等二十六位名家聯合推薦,一上市就獲得讀者熱烈的迴響。
《香水》雖已出版多年,但一直是暢銷書兼長銷書,這次皇冠推出新版,更是不到半個月便立即再版,銷量快速突破一萬本!皇冠計劃乘勝追擊,四月份將再推出另一位大師米蘭‧昆德拉的第一本小說《玩笑》的「出版四十周年紀念版」,同樣根據大師本人最新修訂的法文版重新翻譯,預料勢必將再引起文學書迷的矚目。
《香水》是徐四金所有作品中最為人稱道的一本。這本以「嗅覺」為主題的長篇小說,在德國甫出版便賣出了四十萬冊,並且連續九年登上德國《明鏡週刊》的暢銷書排行榜,目前已被翻譯成四十二種語文版本,全球銷量更超過了一千五百萬冊,迄今仍是最暢銷的文學作品之一!
《香水》最近並被改編拍成電影,由「蘿拉快跑」的國際名導演執導,影帝達斯汀霍夫曼主演,是德國電影史上斥資最巨的作品,在去年法蘭克福書展試映時即備受好評,預計將於今年下半年全球首映。
《香水》描述主角葛奴乙是一個嗅覺天才,為了要永遠擁有他所愛的「香味」,而犯下了一樁樁冷血的謀殺……。徐四金以高超的文字技巧,成功地塑造出葛奴乙集天才與瘋狂於一身的經典形象,把欲望與人性、邪惡與優雅完美地揉合,就像王浩威在本書導讀中所說的:「透過香水,葛奴乙可以隱身,也可以無所不在,更可以玩弄整個世界而沒有任何痕跡。」