F︰May I see your boarding pass?
M︰Here you go.
F︰48C. It's on your left hand side.
M︰Thank you.(Mary finds her seat and sits down.)
F︰Please fasten your seat belt, miss.M︰Oops!I forgot.
F︰Also, please place your carry-on luggage either under your seat or in the overhead compartment.
M︰I think I'll put my bag in the overhead compartment.
F︰Allow me to give you a hand.
空服員:我可以看一下妳的登機證嗎?
瑪 麗:在這兒。
空服員:48C。就在妳的左手邊。瑪 麗:謝謝。(瑪麗找到座位坐了下來。)
空服員:小姐,麻煩妳繫上安全帶。
瑪 麗:噢!我忘了。
空服員:還要麻煩妳把隨身行李放在座位底下或上面的行李櫃裡。
瑪 麗:我想把我的袋子放在上面的行李櫃裡。
空服員:我來幫妳把它放上去。