《寫作小撇步》對文字俗鄙化的感嘆

姚儀敏 |2008.05.23
1401觀看次
字級

語詞精確度不夠,往往造成文法全不對,更糟的是,現代用語確實有粗鄙化的趨勢。

以前我們拿起電話常這樣說:「請問你是哪位啊?」現在卻慣見:「你哪裡找?」這種「俗擱有力」的說法,還不只用在口頭上,甚至印成白紙黑字,隨處可見。

「俗」是什麼意思?台語的「俗」唸「聳」,帶點「土」味,衍生出來就成了沒品味的象徵。隨著時代變遷,「俗」的接受度與時俱進了,雖然仍是貶詞,不過在大眾包裝轉化其意涵下,大部分人對這個名詞的歧視度已逐漸降低了,本文沒有貶抑的意味,在此只用來與「精準」、「精確」對照。

「俗」確實是潮流,一般民眾的接受度也很高,不過「精準」、「精確」仍有其價值。因為「精準」、「精確」代表著某方面的功力,當你使用形容詞時,如能咬文嚼字一番,比如「職位高」不要說成「職位大」,「風險大」不要說成「風險多」,「付出很大的代價」不要說成「付出很多的代價」,「官場學問大」不要說成「官場學問多」,「占很大的比例」不要說成「占很多的比例」……相信給人的觀感大不同。

其實說話不精確、不精準也就罷了,現在什麼粗鄙的語詞都見怪不怪了,文字早被污染到駭人聽聞的地步,舉個例子:「那個嫌犯真是膽大包天,『毛都還沒長齊』,就已經前科累累了!」「看到馬英九先生,那些女生『口水都快流出來了』!」「合歡山終於下雪了,開心的遊客只有一個字可以形容,那就是『爽』!」這是我從電視新聞隨手摘錄下來的句子,使用者出身於堂堂的新聞科系,不敢相信吧?

熱門新聞
訂閱電子報
台北市 天氣預報   台灣一週天氣預報

《人間福報》是一份多元化的報紙,不單只有報導佛教新聞,乃以推動祥和社會、淨化人心為職志,以關懷人類福祉、追求世界和平為宗旨,堅持新聞的準度與速度、廣度與深度,關懷弱勢族群與公益;強調內容溫馨、健康、益智、環保,不八卦、不加料、不阿諛,希冀藉由優質的內涵,體貼大眾身心靈的需要、關懷地球永續經營、延續宇宙無窮慧命,是一份承擔社會責任的報紙。自許成為「社會的一道光明」的《人間福報》任重而道遠,在秉持創辦人星雲大師「傳播人間善因善緣」的理念之際,更將堅持為社會注入清流,讓福報的發行為人間帶來祥和歡喜,具體實現「人間有福報,福報滿人間」的目標。
人間福報社股份有限公司 統編:70470026

 
聯絡我們 隱私權條款

Copyright © 2000-2024 人間福報 www.merit-times.com.tw
All Rights Reserved.