【劉慕沙檔案】

 |2008.03.15
1039觀看次
字級

劉慕沙(1935.8.22~)小說家、翻譯家。原名劉惠美。台灣苗栗人。新竹女中畢業。曾任國小教師、救國團文宣幹事、《高縣青年》編輯,目前專事翻譯與寫作。

1956年以處女作〈沒有炮戰的日子裡〉獲得台灣省婦女寫作協會徵文第二名,1981年參加《聯合報》「我的三十年」徵文,獲得佳作獎。

從事日本文學翻譯工作三十餘年,複行本芥川獎作品集,日本現代小說選等多冊外,日本名家的長短篇代表作,已結集成冊出版者達三十一種。

著作除短篇小說集《春心》為個人創作之外,其餘皆為譯作,尤以翻譯日本文學名家作品聞名,例如菊池寬、志賀直哉、川端康成、井上靖、三島由紀夫、遠藤周作、曾野綾子、安部公房等人,均有專輯譯作。近作有大江健三郎《換取的孩子》、吉本芭娜娜《甘露》等。

翻譯作品包括:憂容童子、無情耟厄運、拇趾P紀事、想說的心事(天蠍座)、愛現不好嗎(射手座)、敦煌、幸福的界線、女身、儷人行、潮騷、孔子、芥川獎作品選集(一)、山國峽恩仇記、活著的兵士 、守靈夜的訪客。

熱門新聞
訂閱電子報
台北市 天氣預報   台灣一週天氣預報
相關報導

《人間福報》是一份多元化的報紙,不單只有報導佛教新聞,乃以推動祥和社會、淨化人心為職志,以關懷人類福祉、追求世界和平為宗旨,堅持新聞的準度與速度、廣度與深度,關懷弱勢族群與公益;強調內容溫馨、健康、益智、環保,不八卦、不加料、不阿諛,希冀藉由優質的內涵,體貼大眾身心靈的需要、關懷地球永續經營、延續宇宙無窮慧命,是一份承擔社會責任的報紙。自許成為「社會的一道光明」的《人間福報》任重而道遠,在秉持創辦人星雲大師「傳播人間善因善緣」的理念之際,更將堅持為社會注入清流,讓福報的發行為人間帶來祥和歡喜,具體實現「人間有福報,福報滿人間」的目標。
人間福報社股份有限公司 統編:70470026

 
聯絡我們 隱私權條款

Copyright © 2000-2024 人間福報 www.merit-times.com.tw
All Rights Reserved.