劉慕沙(1935.8.22~)小說家、翻譯家。原名劉惠美。台灣苗栗人。新竹女中畢業。曾任國小教師、救國團文宣幹事、《高縣青年》編輯,目前專事翻譯與寫作。
1956年以處女作〈沒有炮戰的日子裡〉獲得台灣省婦女寫作協會徵文第二名,1981年參加《聯合報》「我的三十年」徵文,獲得佳作獎。
從事日本文學翻譯工作三十餘年,複行本芥川獎作品集,日本現代小說選等多冊外,日本名家的長短篇代表作,已結集成冊出版者達三十一種。
著作除短篇小說集《春心》為個人創作之外,其餘皆為譯作,尤以翻譯日本文學名家作品聞名,例如菊池寬、志賀直哉、川端康成、井上靖、三島由紀夫、遠藤周作、曾野綾子、安部公房等人,均有專輯譯作。近作有大江健三郎《換取的孩子》、吉本芭娜娜《甘露》等。
翻譯作品包括:憂容童子、無情耟厄運、拇趾P紀事、想說的心事(天蠍座)、愛現不好嗎(射手座)、敦煌、幸福的界線、女身、儷人行、潮騷、孔子、芥川獎作品選集(一)、山國峽恩仇記、活著的兵士 、守靈夜的訪客。