鼓手之歌 ◎陳千武
時間。遴選我作一個鼓手
鼓面是用我的皮張的
鼓的聲音很響亮
超越各種樂器的音響
鼓聲裡滲雜著我寂寞的心聲
波及遠處神秘的山峰而回響
於是收到回響的寂寞時
我不得不,又拚命地打鼓……
鼓是我痛愛的生命
我是寂寞的鼓手。
【迷你悅讀】
一九四二年,詩人兼小說家陳千武自台中一中畢業不久,即遭日本當局以「台灣志願兵」名義徵調至南洋,投入太平洋戰爭,其後且成為集中營戰俘,直至二戰結束始獲釋返鄉。歷劫歸來後,熱愛文學、曾以日文寫詩的陳千武,開始自修中文、以中文創作,並藉由詩與小說,書寫他對戰爭、人性、存在等課題的思考體驗。......
「鼓手之歌」便基於如此的生命背景,剖陳其人生抱負與理念。詩中,陳千武自述命運揀選他為文學鼓手,創作是他生命志業與最高優先,「超越各種」其他生命活動;雖此途寂寞,但當他經由創作觸及同樣寂寞的心靈、回響時,基於使命感,他「不得不,又拚命地」創作!──創作,因此,是他「痛愛的生命」,而他是甘於寂寞的寫手!
全詩以鼓為喻,出以高度象徵,象徵理想的高度。鼓手之歌,於是,遂不僅是陳千武個人的生命之歌,是細述其文學堅持的詠懷詩,更是一位作家忠於自我、鞠躬盡瘁的自畫像!