WOW 原來如此
flabbergasted
「flabbergasted」是「大吃一驚、目瞪口呆的 」,例如:
Doctors said they were flabbergasted at the decision to close the hospital.(醫師們表示,他們對關閉醫院的決定感到震驚。)
Other housewives were flabbergasted when we told them how cheap it was.(當我們告訴其他家庭主婦這有多便宜時,她們大吃一驚。)
When they announced her name, the competition winner was too flabbergasted to speak.(當他們宣布她比賽獲勝時,她吃驚得說不出話來。)
tantrum
「tantrum」是「發脾氣」,例如:
A tantrum is a sudden release of pent-up emotion, a mixture of rage and frustration.(發脾氣是壓抑情緒的突然釋放,是憤怒和沮喪的混合體。)
After a day of trial of error, and tantrums, the little kid now becomes easy and calm.(經過一整天的嘗試錯誤和發脾氣,小傢伙現在變得輕鬆平靜。)
She won't throw a tantrum when she can't have the toy she wants.(她不會因得不到想要的玩具,而亂發脾氣。)
utmost
「utmost」是「最大程度、最大可能的(極限)」,例如:
The situation needs to be handled with the utmost attention, You should study this document with the utmost care.(這種情況要特別小心處理,你應該格外謹慎地研究這份文件。)
In the final game, Both runners had pushed themselves to the utmost.(在決賽中,兩位跑者都將體能逼到極致。)
She did her utmost to finish the homework on time.
(她會盡全力,準時作完功課。)