WOW 原來如此

 |2021.08.01
1517觀看次
字級

WOW 原來如此



flabbergasted

「flabbergasted」是「大吃一驚、目瞪口呆的 」,例如:

Doctors said they were flabbergasted at the decision to close the hospital.(醫師們表示,他們對關閉醫院的決定感到震驚。)

Other housewives were flabbergasted when we told them how cheap it was.(當我們告訴其他家庭主婦這有多便宜時,她們大吃一驚。)

When they announced her name, the competition winner was too flabbergasted to speak.(當他們宣布她比賽獲勝時,她吃驚得說不出話來。)



tantrum

「tantrum」是「發脾氣」,例如:

A tantrum is a sudden release of pent-up emotion, a mixture of rage and frustration.(發脾氣是壓抑情緒的突然釋放,是憤怒和沮喪的混合體。)

After a day of trial of error, and tantrums, the little kid now becomes easy and calm.(經過一整天的嘗試錯誤和發脾氣,小傢伙現在變得輕鬆平靜。)

She won't throw a tantrum when she can't have the toy she wants.(她不會因得不到想要的玩具,而亂發脾氣。)



utmost

「utmost」是「最大程度、最大可能的(極限)」,例如:

The situation needs to be handled with the utmost attention, You should study this document with the utmost care.(這種情況要特別小心處理,你應該格外謹慎地研究這份文件。)

In the final game, Both runners had pushed themselves to the utmost.(在決賽中,兩位跑者都將體能逼到極致。)

She did her utmost to finish the homework on time.

(她會盡全力,準時作完功課。)



熱門新聞
訂閱電子報
台北市 天氣預報   台灣一週天氣預報

《人間福報》是一份多元化的報紙,不單只有報導佛教新聞,乃以推動祥和社會、淨化人心為職志,以關懷人類福祉、追求世界和平為宗旨,堅持新聞的準度與速度、廣度與深度,關懷弱勢族群與公益;強調內容溫馨、健康、益智、環保,不八卦、不加料、不阿諛,希冀藉由優質的內涵,體貼大眾身心靈的需要、關懷地球永續經營、延續宇宙無窮慧命,是一份承擔社會責任的報紙。自許成為「社會的一道光明」的《人間福報》任重而道遠,在秉持創辦人星雲大師「傳播人間善因善緣」的理念之際,更將堅持為社會注入清流,讓福報的發行為人間帶來祥和歡喜,具體實現「人間有福報,福報滿人間」的目標。
人間福報社股份有限公司 統編:70470026

 
聯絡我們 隱私權條款

Copyright © 2000-2024 人間福報 www.merit-times.com.tw
All Rights Reserved.