白文方章,七字印。
邊款釋文:
韓文公贊石鼓語。福厂先生曾刻此印。丙子年俊光稍變其法。
只看印文的字面真讓人浮想連翩,不知道在形容什麼!
當你手握一本「石鼓文」細看時,或許你會茫然,猜不透韓愈所表達的那種美是如何聯想來的。
唐代初年張籍拿著「石鼓文」的拓本請韓愈試作一首歌,韓愈也看不懂古籀文,而且還很誠實的說「辭嚴義密讀難曉」,最後憑著豐富想像力還是作出了流傳至今的〈石鼓歌〉,歌詞稱頌石鼓文的字體優美,其中用了四句讚美詞:
鸞翔鳳翥眾仙下,
珊瑚碧樹交枝柯。
金繩鐵索鎖鈕壯,
古鼎躍水龍騰梭。
不要按字義去解釋,看著質樸的古籀文,發揮聯想力,則可體會文中涵義,分別是敘述石鼓文的運筆神妙、姿態優美、筆力剛勁、氣勢恢宏等四個特點。
這種內心的契合有時是無法用文字形容,全憑感覺,篆刻創作亦然。
王福厂曾刻「鸞翔鳳翥眾仙下」登載於《麋研齋印存》,他是用澀刀表現,線條遲滯不夠俐落,我思索這辭句要如何表達,才能詮釋此意境?因此,改用筆勢清妙的字體,結合挺秀勁健的刀法來創作,所以產生這稍變其法的作品。