WOW!原來如此

 |2021.01.03
1250觀看次
字級

luxury

「luxury」是「(近乎浪費的)奢侈」;也可說是「難得的享受、樂趣」 , 例如:

In its day, the Titanic was the largest and most luxurious ocean liner afloat.(鐵達尼號是當時最大、最豪奢的航輪。)

My wife and I are going to enjoy the luxury of a weekend without kids for the first time in years.(我和妻子將享受多年來第一次沒有孩子的周末假期。)

Skiing is a luxury that we can afford only once a year or so.(滑雪是一種奢侈,我們一年左右只能負擔得起一次。)

submerge

「submerge」是「淹沒在水中;埋首於…」, 例如:

The submarine submerged to avoid enemy ships.(潛艇潛入水中以避免敵艦。)

After the heavy rain, the whole village and the fields have been submerged by floods.(大雨過後,整個村莊和田野都被洪水淹沒。)

Alice submerged herself in work and try to forget unhappy things.(愛麗絲沉迷於工作中,並試圖忘記不開心的事。)

hurry back

「hurry back」是「迅速返回」, 例如:

Being late for dinner, he slipped out of the pew and hurried back down the aisle.(趕不上吃晚飯的時間,他溜出戲院的座位,匆匆往通道走去。)

On hearing that accidental, she did a hasty kick turn and hurried back to her family.(聽到那意外事件,她猛地轉彎、急忙回到家人身邊。)

Oh, please hurry back to those helpless kids as soon as you can.(哦,請盡快回去幫那些無助的孩子。)

熱門新聞
訂閱電子報
台北市 天氣預報   台灣一週天氣預報

《人間福報》是一份多元化的報紙,不單只有報導佛教新聞,乃以推動祥和社會、淨化人心為職志,以關懷人類福祉、追求世界和平為宗旨,堅持新聞的準度與速度、廣度與深度,關懷弱勢族群與公益;強調內容溫馨、健康、益智、環保,不八卦、不加料、不阿諛,希冀藉由優質的內涵,體貼大眾身心靈的需要、關懷地球永續經營、延續宇宙無窮慧命,是一份承擔社會責任的報紙。自許成為「社會的一道光明」的《人間福報》任重而道遠,在秉持創辦人星雲大師「傳播人間善因善緣」的理念之際,更將堅持為社會注入清流,讓福報的發行為人間帶來祥和歡喜,具體實現「人間有福報,福報滿人間」的目標。
人間福報社股份有限公司 統編:70470026

 
聯絡我們 隱私權條款

Copyright © 2000-2024 人間福報 www.merit-times.com.tw
All Rights Reserved.