豪爾赫‧路易斯‧博爾赫斯一八九九~一九八六
有人描述:「他的散文讀起來像小說;他的小說是詩;他的詩歌又往往使人覺得像散文。溝通三者的橋樑就是他的思想。」這位集詩歌、散文和短篇小說大成於一身的就是阿根廷的文學作家博爾赫斯。
豪爾赫‧路易斯‧博爾赫斯一八九九年生於阿根廷的布宜諾斯艾利斯,受到律師家庭薰陶,自幼喜愛閱讀寫作,年僅十歲就在報上發表王爾德的童話《快樂王子》譯文。一九一四年舉家移居歐洲日內瓦,中學時代開始撰寫詩文,並在劍橋讀大學。一九一九年前往西班牙居住,與一些極端主義派的青年作家交往,一九二一年返回布宜諾斯艾利斯。
一九二三年博爾赫斯出版首部詩集,一九三五年出版首本短篇小說集,此後奠定他在阿根廷文壇上的地位。一九四六年在反對庇隆的宣言上簽名,被革除圖書館中的職務,但在一九五五年庇隆政府倒臺後,新政府特別任命他為國立圖書館館長。他還被選為阿根廷人文科學院院士,從此博爾赫斯開始收獲大量榮譽。
他的重要作品有:短篇小說集《阿萊夫》、《布羅迪報告》、《惡棍列傳》,詩集《詩人》、《布宜諾斯艾利斯的激情》、《老虎的金黃》、《深沈的玫瑰》等。
「我是一個作家,但更是一個好讀者。」閱讀是博爾赫斯人生中不可或缺的重要部分,對他的寫作也有很大幫助。父親的藏書室是他閱讀的寶庫,等到他從事寫作職志時,他已經是一個學富五車的青年學者。博爾赫斯一生讀書寫作從不間斷,即使晚年雙目失明,仍以口授的方式繼續創作,成就驚人。
博爾赫斯的文體簡潔精煉、構思新穎精巧,作品帶有濃厚的神秘色彩,智利諾貝爾文學獎得主巴勃羅‧聶魯達認為他是「影響歐美文學的第一位拉丁美洲作家」。(福三輯錄)